Subject: Доп.соглашение в связи с переименованием компании gen. Добрый день! Помогите, пожалуйста, красиво сформулировать дополнительное соглашение:В связи с переименованием Открытого акционерного общества "X" с 1 октября 2012 года ПОКУПАТЕЛЕМ по контракту от 20.09.2012 № 555 будет выступать "XY". Мой вариант перевода: Aufgrund der Umbenennung der Offenen Aktiengesellschaft "X" wird seit 1 Oktober 2012 als "VERKAUEFER" gemaess Vertrag vom 20.09.2012 Nr. 555 "XY" auftreten. Особенно это "wird gelesen" мне совсем не нравится, но ничего другого мне не придумывается :( |
имхо для "будет выступать" было бы логичнее не "seit", а "ab", может даже взять юридическую формулу "mit Wirkung ab 1. Oktober" вообще, немного странно, уже ноябрь на дворе, поэтому и по-русски текст звучит "задним числом" |
для дополнений к контракту я бы взял "Nachtrag" bzw. "Nachträge" (вместо Ergänzungen) |
имхо Im (bestehenden) Vertragstext/Vertrag, den zugehörigen Nachträgen und Änderungen, Spezifikationen und Anhängen ... (ist der Firmenname XXX als XXX zu verstehen/zu lesen - без уверенности, т. к. я тоже не немецкий юрист) но "wird gelesen" имхо не совсем... |
ааа... Вам тоже "wird gelesen" не нравится. Gut ) |
Queerguy, спасибо большое! Объясню, почему задним числом: большинство действующих контрактов было на англ. языке, они уже изменены, а тут вдруг "вспыл" немецкий контракт, поэтому надо срочно сделать к нему вот такой доп. Вот из-за того, что переименование уже состоялось в прошлом месяце, а доп.соглашение делается только сейчас, я и пишу "seit". Спасибо еще раз за Ваши комментарии! |
но если Вы берёте "seit" (с сегодняшней точки зрения), но оставляете "будет", то получается не корректно но в любом случае, имхо "ab" будет лучше (z. B. mit Wirkung ab) |
м. б. сформулировать "читание" следующим образом: ... ist unter dem (bisherigen) Namen der Offenen Aktiengesellschaft "X" der neue Name "Y" zu verstehen. |
Ich stelle zur Diskussion: Aufgrund der Umbenennung der Offenen Aktiengesellschaft "X" wird mit Wirkung vom 1. Oktober 2012 als "VERKÄUFER" gemäß Vertrag Nr. 555 vom 20.09.2012 "XY" auftreten. |
You need to be logged in to post in the forum |