Subject: Результаты анализа gen. Перевожу результаты анализа (правда, непонятно ЧЕГО анализ был). Указано содержание альбумина, альфа-глобулина, бета-глобулина и т.д. А потом приписка:Fraglichе Bande im Gammaglobulin-Bereich (Graphik nur auf Druckbefunden möglich). Подскажите, пожалуйста, что это значит? Спасибо. |
Большое спасибо за ссылки. Но я все же не поняла, что за "подозрительная банда" там обнаружена... |
полоса она |
Подозрительная спектральная полоса? Я правильно поняла? |
правильно |
Спасибо большое! Мне, правда, надо это все перевести не на русский, а на английский... Поэтому позволю себе задать еще один вопрос Вам, как специалисту: может это по-английски называться "Questionable spectral bands in gamma globulin region"? |
Полоса, о которой идет речь ... |
а дальше в этом предложении ничего нет - после скобок? |
Нет, к сожалению (или к счастью) ничего. |
это электрофорез белков крови Bande - полоса уберите spectral |
Да, спасибо большое, Dimpassy! Как хорошо, что Вы вовремя подошли... Мне, кстати, то же самое сейчас ответили и с форума dict.cc (то есть, убрать слово spectral). А по поводу questionable - Вы предлагаете заменить его на unclear? |
т.е. Fraglichе - в смысле "под вопросом"? |
Ну, я так поняла - неясное что-то, непонятное. Поэтому далее идет рекомендация сделать еще ряд анализов (и они перечисляются). |
да, в смысле не то есть, не то нет + doubtful |
Не факт. Слово fraglich в приписке вполне можно понять как betreffend, in Frage kommend. |
ну, если так, то, возможно: интересующая нас полоса (просто предположение) |
или соответствующая полоса |
теоретически, возможно, конечно, но тогда должно что-то долго обсуждаться про нее в тексте, раз она кого-то интересует в пользу сомнительной полосы свидетельствуют обсуждаемые подозрения на наличие дополнительных белков (парапротеинов, например) или отсутствие либо приблизительная оценка фракции гамма-глобулинов |
You need to be logged in to post in the forum |