Subject: Rechtsbereich Помогите перевести:"Somit ist festzustellen, dass die Ehefrau für den deutschen Rechtsbereich weiterhin den Familiennamen "xxx" führt." Заранее спасибо |
Я бы сказал по немецкому законодательству, хотя не исключаю наличие более лучших вариантов :)) |
А что, если так: "Тем самым констатируем, что супруга и в дальнейшем для немецкого законодательства носит фамилию ХХХ" |
Таким образом установлено, что на территории (в зоне) действия германского законодательства супруга носит фамилию ХХХ |
(в зоне) действия германского законодательства ==Ok |
You need to be logged in to post in the forum |