|
link 20.11.2012 7:56 |
Subject: HOMA-Index med. Доброе утро! Обращаюсь за помощью в переводе кусочка мед.текста. Перевод осложняется отсутствием запятых.Контекст: пациент страдает нарушенной толерантностью к глюкозе, инсулиновой резистентностью Предложение: Es besteht eine Insulinresistenz mit erhöhtem HOMA Index (2,7) C-Peptid und Isulin deutlich stimuliert. с благодарностью за помощь! |
|
link 20.11.2012 8:18 |
насчет толерантности - я так контекст просто определила, в немецком варианте это звучало так: gestörte Glukosetoleranz, Insulinresistenz, поэтому "страдает нарушенной толерантностью к глюкозе, инсулиновой резистентностью". Если даже запятую поставить, все равно остается для меня непонятной 2-я часть предложения, - C-Peptid und Isulin deutlich stimuliert. |
C-Peptid und Isulin deutlich stimuliert м.б. с отчётливой/выраженной стимуляцией секреции инсулина и С-пептида? |
You need to be logged in to post in the forum |