DictionaryForumContacts

 natal4ik10

link 15.11.2012 19:53 
Subject: Dusch- und Toilettenstuhl gen.

Уважаемые форумчане! Нужна Ваша помощь! Перевожу инструкцию по "Dusch- und Toilettenstuhl", но не знаю, как его красиво по-русски назвать (хоть по запросу в гугле и яндексе куча картинок). Подскажите, у кого какие соображения.
Заранее спасибо!

 Binki

link 15.11.2012 20:06 
м.б. с санитарным оснащением ?

 Kuno

link 15.11.2012 20:08 
Не стоит ломиться в открытые ворота. Как написано, так и переводите.

 Binki

link 15.11.2012 20:08 

 marinik

link 15.11.2012 20:10 

 marinik

link 15.11.2012 20:15 
Stillgestanden und Hacken zusammen! "Как написано, так и переводите"!!!
Kuno, unübertroffen nett und freundlich, wie er leibt und lebt immer

 natal4ik10

link 15.11.2012 20:24 
Я решилась на такой вариант: Санитарное кресло для душа и туалета

Вроде как звучит и смыслу соответствует. По ссылке я тоже посмотрела, но само изделие, про которое я перевожу, больше похоже на кресло-каталку для больных ДЦП или чем-то в этом роде. Поэтому и засомневалась...

 natal4ik10

link 15.11.2012 20:26 
marinik, Вы, как обычно, правы :)

 Kuno

link 15.11.2012 20:32 
Так оно и предназначено для неходячих больных.

 marinik

link 15.11.2012 20:32 
для ежедневного гигиенического ухода за больными = за пациентами?

 marinik

link 15.11.2012 20:33 
Kuno, а не подскажете, как будет по немецку "неходячих больных"?

 marcy

link 15.11.2012 20:36 
marinik,
не начинай.:)

а то придёт алк и закроет ветку – как он закрыл на днях ветку, в которой я спросила Куно, со сколькими носителями немецкого он общался за свою жизнь (wenn überhaupt).

 marinik

link 15.11.2012 20:41 
ты хочешь сказать, что Kuno стучит?!! да ни в жисть не поверю!
эхо: верю ... верю ... охотно верюююю...

 marcy

link 15.11.2012 20:44 
да, стучит:)
а алк охотно идёт у него на поводу.

казалось бы, какой невинный вопрос, – стоило ли из-за него ветку закрывать?

 marinik

link 15.11.2012 20:51 
Kuno, а Вы не могли бы в следующий раз попросить алка, чтобы он закрывал ветки с троллёнками одер зо (это по-немецки: или ему подобных)

 SRES**

link 15.11.2012 22:48 
как-то скучно тут у вас! ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo