Subject: Оформить фирму (банковскую карту) на имя... gen. Подскажите, пожалуйста, как данное словосочетание должно звучать по-немецкийзаранее спасибо |
Eine Bankkarte auf den Namen ... ausstellen bzw. ausstellen lassen - контекст рулит а как это: фирму (банковскую карту)? |
ну там и то и другое на всякие разные имена оформляли |
спасибо за помощь, также написала, только что-то засомневалась) |
вот с фирмой то как раз и не понятно - как это будет: через юридическую фирму была оформлена фирма ХХХ на имя.... |
зарегистрирована? |
просто registriert? и на имя также auf den Namen? |
"через юридическую фирму была оформлена фирма ХХХ на имя.... " - ХХХ был зарегистрированв качестве её владельца, что ли? контекст у Вас посмотрите еще здесь: http://www.helpster.de/firma-registrieren-das-sollten-sie-wissen_93023 там уголовщина какая-то? |
еще какая уголовщина |
сейчас посмотрю, спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |