Subject: prozessübergreifende Investitionen gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, перевести на русский prozessübergreifenden Investitionen. Контекст: In Anlehnung an die geplanten Inbetriebnahmetermine für die einzelnen metallurgischen Einheiten kann die Gesamtinvestition in jeweils etwa fast gleichen Teilen auf die einzelnen Gießprozesse, abhängig von ggf. vorgezogenen, prozessübergreifenden Investitionen aufgeteilt werden. Мой вариант: Заранее большое спасибо всем. |
попытка: Исходя из намеченных сроков ввода в эксплуатацию отдельных цехов металлургического производства, общий объем инвестиций может быть подразделен на две почти равные части для двух литьевых цехов, в зависимости от наличия требуемых в более ранние сроки общепроектных инвестиций (не знаю - цеха там у Вас, линии, участки производства или еще что; наугад взяла цеха) |
You need to be logged in to post in the forum |