DictionaryForumContacts

 olka1979

link 11.11.2012 23:25 
Subject: Talspiegel gen.
Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 olka1979

link 11.11.2012 23:26 
в контексте: In der Regel ist eine Bestimmung vor der nächsten Gabe (Talspiegel) sinnvoll

 marcy

link 11.11.2012 23:38 
скорее всего, перед следующим приёмом (какого-то препарата?) целесообразно было бы определить уровень чего-то-там в сыворотке крови.

контекст у Вас перед глазами.

 Эсмеральда

link 12.11.2012 11:05 
Talspiegel
Englisch: trough level
Definition [bearbeiten]
Als Talspiegel wird der Serumspiegel eines bestimmten Stoffes gegen Ende des Dosierungsintervalles bezeichnet.
http://flexikon.doccheck.com/de/Talspiegel

 Vladim

link 12.11.2012 12:08 
Эсмеральда+1

Talspiegel - trough level - минимальный уровень

http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&s=trough level&sc=8&l1=1&l2=2

 Erdferkel

link 12.11.2012 12:14 
ну как вы оба помогли! маладцы! столько нового сообщили по сравнению с марсиным ответом!
а Vladim еще и неверный перевод дал для данного контекста

 Mumma

link 12.11.2012 12:54 
похоже, Talspiegel это минимальная концентрация препарата в плазме/сыворотке крови (Сmin), в отличие от Gipfelspiegel/Bergspiegel/Spitzenspiegel

 Erdferkel

link 12.11.2012 13:02 
Mumma, мне подумалось, что она по умолчанию минимальная получается, раз vor der nächsten Gabe
сразу после принятия - альпинистские Gipfelspiegel/Bergspiegel/Spitzenspiegel = макс.концентрация
а перед принятием следующей дозы - автоматом минимальная, которая после принятия тут же снова станет максимальной
поэтому краткий вариант marcy смысел отражает

 Mumma

link 12.11.2012 13:05 
это так, но вопрос был о Talspiegel, marcy написала "уровень чего-то-там", а я думаю, правильно не "уровень", а концентрация препарата

 Erdferkel

link 12.11.2012 13:11 
уровень я прохлопала длинными-то ушами
какие проблемы - заменим на концентрацию :-)

 Эсмеральда

link 12.11.2012 13:40 
Как будто и есть синоним trough concentration = predose concentration - концентрация препарата в крови до приёма очередной дозы, т.е. минимальная концентрация, достигаемая между двумя приёмами препарата.

 SRES**

link 12.11.2012 14:08 
Концентрация препарата в крови больного должна достигнуть
желательного стабильного уровня (Сs) сразу после первичного приема.
Для этого необходимо соблюдать определенное соотношение между
начальными и поддерживающими дозами:
C0 Dï
Cs
,
kэл
Dñ (1 e
)
где Dñ – начальная доза, Dï – доза при последующих приемах
препарата, происходящих через определенное время , когда в
основном всасывание предыдущей дозы закончилось.
2. Минимальная концентрация препарата в крови (Сmin), т.е.
концентрация перед следующим приемом, не должна быть ниже
эффективной терапевтической концентрации.
3. Максимальная (Сmax) – не больше безопасной концентрации.

уровень тоже вполне (я так думаю)

 Mumma

link 12.11.2012 15:04 
уровень тоже вполне
я бы поспорила :-)

 Erdferkel

link 12.11.2012 15:09 
и разгорелась битва титанов!
а если "в крови горит огонь желанья" - это уровень или концентрация?
(закопалась в норку :-)

 Mumma

link 12.11.2012 15:10 
это огнедышащая лава :-)

 Erdferkel

link 12.11.2012 15:13 
Magma. она же и утфель :-)

 marinik

link 12.11.2012 18:36 
marcy, доброе утро! Прости, вчера не ответил, выпал в осадок и сейчас срочно убегаю на базу, бис демнэхст ;))

По сабжу ты права, это минимальная концентрация (к.-л. препарата) в плазме крови.

 marinik

link 12.11.2012 18:46 
Hallo Leute! Tut mir leid das Ganze. Als ich die vorherige Meldung geschrieben habe, war kurz nach sieben, heute morgen ;))
Nur hatte ich da, wie so oft, irgendetwas wie "ошибка в записи сообщения код ошибки 100025" oder so ähnlich gelesen. Hat sich wahrscheinlich beim PC-Starten "verselbständigt". Tut mir leid!

 Queerguy

link 12.11.2012 18:53 
keine große Sache )

 SRES**

link 12.11.2012 20:07 
"я бы поспорила :-)"
а я бы не стала - не из-за чего :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo