Subject: поджелудочковая экстрасистомия gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести это словосочетание - это из заключения кардиолога. спасибо заранее
|
экстрасистолия / Extrasystolie? |
не знаю, в диагнозе именно экстраситсомия написана, в гугле тоже такое сочетание на русском гуглится у клиента спрашивать без толку, сам не знает( |
вот мне бы еще поджелудочковую хотя бы перевести - а то наджелудочковая есть, а этой нет |
спасибо, а экстрасистомия все же - опять встретилась |
то есть все же экстрасистолия? тут еще и желудочковая такая же есть |
Как сказал врач, судя по описаниям результатов поиска в Яндексе - это экстрасистолия. Возможно, - мия пишут по аналогии с другими названиями болезней, например, анемия. Это его предположение, врач - не кардиолог, но ЭКГ делает и читает) |
спасибо |
не бывает такой - нет ничего ниже желудочков |
You need to be logged in to post in the forum |