Subject: Vollmachtsbegriff gen. Как правильно перевести в этом контексте Vollmachtsbegriff?Semantisch-historischer Rückblick zum Vollmachtsbegriff |
семантико-исторический ретроспективный обзор термина "доверенность" |
троллекормилец, а покажите пальцем, где "термин" хотя тролль и это скушает |
Эрдферкель, это наш местный проект Sprachbotschafter. равный обучает равного: два языковых импотента работают языками :) |
You need to be logged in to post in the forum |