Subject: Auswuchs мой перевод "уродливый формат" слишком сильно эмоционально окрашен. М.б. есть идеи помягче?Infomercials auf diese Auswüchse |
м.б. исключения? Т.е. напр. "Сказать, что Informecials сводятся к этим исключениям было бы несправедливо по отношению к этому интересному формату." |
выверты -- такое словечко |
Блин, молодец же YuriDDD. Куда мне с моим бледным исключением :( |
сказать, что информационно-рекламные сообщения сводятся к этим вывертам, было бы несправедливым по отношению к этому интересному формату... :)) |
а еще можно сказать "к этому недоразумению"... :) |
Ура!!! Слово само нашлось и вставилось в предложение. Если долго мучиться... :) "ограничить классификацию информационно-рекламных программ этим несуразным форматом было бы несправедливым" |
You need to be logged in to post in the forum |