DictionaryForumContacts

 Charalisa

link 18.10.2012 8:19 
Subject: Формооснастка gen.
Помогите, пожалуйста, сделать правильный перевод на немецкий язык. Здесь под формооснасткой имеются ввиду формы для стеклотары.

Контекст: Активное вхождение на российский рынок формооснастки.

 Vladim

link 18.10.2012 8:54 
формооснастка:

1) Formeinrichtungen
2) Formwerkzeuge

 Charalisa

link 18.10.2012 9:17 
Эти определения скорее подходят для непосредственно обрабатывающего инструмента.. А нет ли такого слова, которое обозначало бы сами эти формы, а также плунжеры, горловые кольца, то есть весь комплект форм для постановки их в стеклоформующую машину??

 Erdferkel

link 18.10.2012 10:05 
имхо: формооснастка в данном случае - пресс-форма (целиком)
http://www.grandway.ru/pressform/index.php/info/klass
которая Werkzeug (как и для литья пластмассы под давлением)
http://de.wikipedia.org/wiki/Spritzgießwerkzeug

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo