Subject: Формооснастка gen. Помогите, пожалуйста, сделать правильный перевод на немецкий язык. Здесь под формооснасткой имеются ввиду формы для стеклотары.Контекст: Активное вхождение на российский рынок формооснастки. |
формооснастка: 1) Formeinrichtungen |
Эти определения скорее подходят для непосредственно обрабатывающего инструмента.. А нет ли такого слова, которое обозначало бы сами эти формы, а также плунжеры, горловые кольца, то есть весь комплект форм для постановки их в стеклоформующую машину?? |
You need to be logged in to post in the forum |