Subject: Satz gen. Я правильно поняла предл.?Landsgericht hat beschlossen: Die Vollstreckung des Restes der durch Gesamtstrafenbeschluss des Amtsgerichts vom 10.6.2010, Aktenzeichen 654687, erkannten Gesamtfreiheitsstrafe wird zur Bewährung ausgesetzt. Районный суд постановил: назначить условный срок вместо исполнения неотбытой части наказания, вынесенного решением суда низшей инстанции об окончательной мере наказания в виде лишения свободы 10.6.2012, регистрационный номер 654687. |
Gerichtsbezeichnungen: http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373544/publicationFile/157634/Gerichtsbezeichnungen.pdf |
Landgericht - это никак не земельный суд, а окружной |
@Löwe - Es irrt der Mensch solang er lebt (c) |
называйте ландгерихт и половина проблем отпадет само собой http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Landgericht |
danke |
You need to be logged in to post in the forum |