DictionaryForumContacts

 esso

link 5.10.2012 21:27 
Subject: Satz gen.
Я правильно поняла предл.?

Landsgericht hat beschlossen: Die Vollstreckung des Restes der durch Gesamtstrafenbeschluss des Amtsgerichts vom 10.6.2010, Aktenzeichen 654687, erkannten Gesamtfreiheitsstrafe wird zur Bewährung ausgesetzt.

Районный суд постановил: назначить условный срок вместо исполнения неотбытой части наказания, вынесенного решением суда низшей инстанции об окончательной мере наказания в виде лишения свободы 10.6.2012, регистрационный номер 654687.

 Saschok

link 5.10.2012 22:16 

 Löwe

link 5.10.2012 22:22 
Landgericht - это никак не земельный суд, а окружной

 Saschok

link 5.10.2012 22:26 
@Löwe - Es irrt der Mensch solang er lebt (c)

 Zefir4ik

link 6.10.2012 16:45 
называйте ландгерихт и половина проблем отпадет само собой http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Landgericht

 esso

link 6.10.2012 21:06 
danke

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo