DictionaryForumContacts

 AnKa1993

link 12.09.2012 10:59 
Subject: сдавать анализы med.
Помогите, пожалуйста, перевести выражение. Заранее спасибо

 mumin*

link 12.09.2012 11:06 
строго говоря, анализы не сдают, а выполняют / проводят
а сдают образцы выделений / тканей /..., чтобы эти самые анализы выполнить
так что уточните, пожалуйста, что именно нужно

 Queerguy

link 12.09.2012 11:06 
вариант:
Proben abgeben (Blutprobe, Urinprobe...)

"Proben können werktags zwischen 8:00 und 15:30 Uhr im Labor abgegeben werden."

 Buick-s

link 12.09.2012 12:03 
не знаю, Volltreffer это или нет, но вот пример с Laborproben abgeben:
"...In dieser Zeit können Sie anrufen, persönlich vorbeikommen, Ihre Bestellungen abholen, Laborproben abgeben und so weiter..."
http://www.conventz.net/we-med-vet/dokumente/praxis/oeffnungszeiten/oeffnungszeiten.php
ссылка, правда, на ветеринарную клинику, но анализы - они и в Африке анализы.

 Buick-s

link 12.09.2012 12:42 
*строго говоря, анализы не сдают, а выполняют / проводят
если уж быть совсем точным, то выполняют (проводят) их лаборатории, а "сдают" люди ... да, не очень удачно звучит, но не скажешь ведь человеку "сдай образец крови", правда? тогда уж "сдай кровь/..."

 Dimpassy

link 12.09.2012 15:50 
сдавать здесь - не дать, а выдержать/преодолеть, как экзамен

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo