Subject: Business-Arrangement gen. Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как можно перевести это сочетание, если это один из пунктов в счете за гостиничный номер. Контекст:1 Business-Arrangement Цена 6,-€/Nacht pro Person (12.08.2012- 13.08.2012) Заранее спасибо |
сопровождение бизнес-мероприятия ? |
смущает цена – 6 евро за ночь :) возможно, врубили ему интернет? |
да, меня тоже смущает... поэтому вопрошаю в конце :) |
и чел в гостинице всю ночь просидел в МТ:) игишеву читал :) про религию и пусек за 6 евро. |
за 6 евро я бы не стала читать такое по ночам)) |
Как это понимают поляки: http://www.hotelmeridian.pl/de/hotel-business-arrangements |
Владим, а Вас не смущает, что весь этот богатый польский пакет немцы предлагают только ночью и всего за 6 евро? |
vittoria, кто-то порно по pay-TVñа ночь заказывает, кто-то ограничивается чтением ОФФов на английском форуме :) |