Subject: der Fassung des Änderungsprotokolls gen. Не могли бы посмотреть пожалуйста перевод. Спасибо. Интересуют две части der Fassung des Änderungsprotokolls и Veranstalter in der Bundesrepublik Deutschland nach Maßgabe des Satzes .Sind Bestimmungen eines Staates, der das Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen in der Fassung des Änderungsprotokolls vom 9. September 1998 ratifiziert hat, nach dem Verfahren nach Artikel 9 a Absatz 3 des Übereinkommens veröffentlicht, so gilt diese Regelung für Veranstalter in der Bundesrepublik Deutschland nach Maßgabe des Satzes 4, es sei denn, die Ministerpräsidenten der Länder versagen der Regelung innerhalb einer Frist von sechs Monaten durch einstimmigen Beschluss die Anerkennung. Если положения государства, которое Европейской конвенции о трансграничном телевидении, в редакции Протокола о внесении поправок от 9 Сентября 1998 года, будет ратифицирован, после этой процедуры согласно статьи 9а, пункта 3 Конвенции опубликован, тогда это положение в Федеративной Республике Германия, применяются в соответствии с предложением 4, если премьер-министр страны откажет в признании этого положения в течение шести месяцев приняв единогласное решения. |
это тролль. прошу его не кормить. спасибо! P.S. не стыдно такую ересь постить? |
grenzüberschreitende Fernsehen - международное , транснациональное телевидение |
Änderungsprotokoll - протокол о внесении изменений куда-либо ... |
сейчас начнётся выдавливание из себя по каплям очередного дурнопахнущего «перевода» – всей командой троллей. |
зачем вам две части, если вы ни фига не поняли в остальных частях? начинать всегда следует с понятного учу-учу этих троллей, и всё без толку :-(( |
ну дык сейчас и будем разбираться, какую часть куда поставить marcy Золотце не нЭрвЫчай. Там гляди и Алмазик какой то рожу |
какие там алмазы, сплошные Kack-тусы |
осторожно! рожая алмаз, можно пораниться его гранями |
и порвать себе всю про-нежность :) |
:))))))))) |
наверное, поэтому гораздо легче рожать перлы! :) |
или перловку. быстрее выскакивает. как козий помёт :) |
Милые грации (к-м-с, особенно к-м, "с" я все еще люблю), не портите по ночам экологию, пожалуйста - особенно на деловых ветках ... ночью воздух особенно свеж, а то утром приходишь, а вы даже не проветрили тут ) по теме: |
протОкол |
во-во. проткол. пару слов посмотрел в словаре – и быстренько тут погадил. |
по-моему, все гадости в виде помета тут вылились с 0.15 до 0.42. |
мне не надо такое смотреть в словаре, это я и без словаря знаю |
вау |
http://www.belarus.net/evrasiya/mp_3.htm das Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen Änderungsprotokoll - протокол с внесенными в него изменениями |
You need to be logged in to post in the forum |