Subject: Ihren Betrieb habe ich in der Gestalt zugelassen, die sich aus... law Пожалуйста, помогите перевести (процедура выдачи допуска для с/х предприятия): Ihren Betrieb habe ich in der Gestalt zugelassen, die sich aus den eingereichten Plänen und dem vorgelegten Betriebsspiegel ergibt. - Я оформил допуск в отношении вашего предприятия в форме, соответствующей представленным планам и данным о предприятии ?Zulassung Ihres Betriebes in …, …, als handwerklicher Herstellungsbetrieb von Fleischerzeugnissen (Rot- und Weißfleisch) und als handwerklicher Herstellungsbetrieb von Fischereierzeugnissen Ihr Antrag vom Vorortprüfung am Sehr geehrte Damen und Herren, 1. hiermit erteile ich Ihnen die Zulassung für Ihren Betrieb … GmbH in … als a) handwerklicher Herstellungsbetrieb von Fleischerzeugnissen (Rot- und Weißfleisch) mit einer Gesamtmenge von bis zu 30 t/Woche b) handwerklicher Herstellungsbetrieb von Fischereierzeugnissen mit einer Kapazität von bis zu 3 t/Woche und erteile Ihnen für diesen Betrieb die Zulassungsnummer: NW 00000 Ihren Betrieb habe ich in der Gestalt zugelassen, die sich aus den eingereichten Plänen und dem vorgelegten Betriebsspiegel ergibt. Допуск вашего предприятия, находящегося по адресу: … в качестве ремесленного предприятия по производству мясных изделий (красного и белого мяса), а также ремесленного предприятия по производству рыбных продуктов. Ваше заявление от … Исследование на месте от … Уважаемые дамы и господа, 1. Настоящим выдаю вам допуск для вашего предприятия "… ГмбХ …", находящегося по адресу:
в качестве а) ремесленного предприятия по производству мясных изделий (красного и белого мяса) с общей производительностью до 30 т в неделю б) ремесленного предприятия по производству рыбных продуктов в объёме до 3 т в неделю и выдаю вам для данного предприятия номер допуска NW 00000 Я оформил допуск в отношении вашего предприятия в форме, соответствующей представленным планам и данным о предприятии.
|