|
link 6.08.2012 14:35 |
Subject: Teammeister gen. Всем привет!Подскажите, плиз, как перевести Teammeister? Может ли это быть "бригадир", если речь о техобслуживании на техстанции? Sofortige Problemlösung möglich? • Entscheidung :::::: : Antwort: Nein Antwort: Ja -+ Problem wird sofort gelöst! 4 Rückrufangebot durch den Teammeister/Serviceberater innerhalb eines Werktages. • Kunde zurückrufen :::::: : Rückruf erwünscht In diesem Fall möchte sich Herr ... (GF, SL, WL) gerne persönlich darum kümmern. Ist Ihnen das recht? 5 Klärung zeitlicher Erreichbarkeit des Kunden. |
не думаю, что это бригадир - на станции по техобслуживанию. по-моему, это просто мастер, и все. |
по смыслу бригадир, но в данном случае имхо лучше "мастер участка" (спикеров команд не будем :-)) |
начальник смены? |
Я бы английский выучил только за то, что на нем разговаривал Линкольн ... http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=Service+advisor |
|
link 7.08.2012 7:22 |
спасибо за ответы!! только сегодня прочитал :) |
хотя вот если углублятся в понятие Teammeister, мне кажется бригадир звучит немного устаревши. КАк вариант : руководитель бригады ... |
You need to be logged in to post in the forum |