DictionaryForumContacts

 esso

link 28.07.2012 14:21 
Subject: «мягкие и устойчивые пики» gen.
Термин «мягкие пики» означает, что взбитая смесь образует легкую эластичную пену, которая падает с венчика и поддерживает форму непродолжительное время.
• Термин «устойчивые пики» означает, что взбитая смесь образует пышную сухую пену, которая не падает с венчика и поддерживает устойчивую форму.
• При приготовлении безе используйте сахарную пудру вместо сахарного песка – пудра легче и быстрее растворяется и взбивается с яичными белками в устойчивые пики.

 molotok

link 28.07.2012 14:25 
без гарантии:
weiche / steife Spitzen

 marcy

link 28.07.2012 14:57 
+1

 лепесток

link 28.07.2012 14:57 
weiche и feste Spitzen

 Saschok

link 28.07.2012 15:02 
riecht ein bißchen nach - Eischnee

 marcy

link 28.07.2012 15:03 
а какая разница между steif и fest?

 Saschok

link 28.07.2012 15:04 
в догонку
Eischnee - steif bzw. weniger steif geschlagen

 Saschok

link 28.07.2012 15:13 

 marcy

link 28.07.2012 15:16 
***в догонку***

OFF:
недавно прочитала книгу Татьяны Соломатиной «Кафедра А&Г». хорошее издание, с редакторами и корректорами.
споткнулась на одном месте:
***.... Так вот тот доктор орал, когда шок с кем случался: «Фиксируйте, на хуй! Седируйте, вашу мать!.. Чем-чем! Спиртом!.. »***

и поняла, что, наверное, слитное/раздельное написание – один из самых сложных моментов русского языка:) Или они действительно так странно фиксировали?

 Saschok

link 28.07.2012 16:00 
Намек понял.

 marcy

link 28.07.2012 16:01 
я знал:)
спасибо.

 marinik

link 28.07.2012 16:37 
привет!
Кста, там же "Руку, скажем, кому на хрен оторвало по самое плечо, а он ходит, как заведённый, глазищи по пятаку, а то ещё и смеётся...."
apropos
"Однажды к Розенталю подошёл студент, и, ужасаясь собственной смелости, спросил: "Скажите, пожалуйста, как правильно пишется ... ;))) Класс!
Wenn´s denn stimmt.

 Saschok

link 28.07.2012 16:48 
После операции хирург спрашивает пациента:
- Как вы себя чувствуете?
- Сейчас лучше, но в первое время у меня было такое чувство, как будто меня ударили поленом по голове.
- К сожалению, так оно и есть. Когда вас привезли на операцию, у нас кончился наркоз.

 marcy

link 28.07.2012 17:25 
да;)
корректору надо поставить на... вид.

Saschok, а ещё есть втемные акегдоды?
думаю, аскер не обидится, – вроде ответ найден.

 Saschok

link 28.07.2012 17:42 
- Когда-то я был преуспевающим хирургом, у меня была обширная практика...
Но из-за одной ошибки все пациенты отвернулись от мена.
- А что случилось?
- Да так, ерунда. Просто однажды я случайно расписался в графе "Причина смерти"

 marcy

link 28.07.2012 17:49 
Сорвавшаяся с крыши сосулька убила дворника Никодима. Патологоанатом в морге задумался было над тем, что вписать в графу "причина смерти", но потом улыбнулся и написал: "Весна пришла".

Veronika навеяла :)

 molotok

link 28.07.2012 17:49 
Я хотела было заступиться за корректоров: откуда им дескать знать, как пишется правильно непечатная лексика, если она не кодифицирована в словарях.
Но оказывается словарей этих многие тома, если верить Википедии (статья "Обсценная лексика").
Неужели таких слов действительно так много?
Может кто знает: у нас цензура отменена? Я не к тому, чтобы штрафовать за сквернословие (а то я бы разорилась на штрафах ;)), но всё-таки неприятно видеть эти слова напечатанными. Уж лучше бы многоточие ставили. И корректорам было бы проще:-)

 mumin*

link 28.07.2012 17:49 
повторюсь:
правильно зафиксированному пациенту анестезия не нужна

 mumin*

link 28.07.2012 17:50 
это я алаверды к марцыному посту

 Saschok

link 28.07.2012 17:51 
Вдогонку:
Женщина в аптеке.
- Скажите у вас есть ацетилсалициловая кислота?
- Аптекарь:
- Вы наверное, имеете в виду аспирин?
- Да, аспирин. Все время забываю это слово.

 marcy

link 28.07.2012 17:58 
несколько раз переводила в клинике для инсультников.
прикол в том, что те, у которых отбило память на слова, обычно очень искусно матерятся. наверное, мат «сидит» в другой половинке мозга:)

 molotok

link 28.07.2012 18:02 
Получается, если бы эти пациенты были бы не русскими, а, например, немцами, они бы вообще молчали за отсутствием мата в родном языке? Жуть...

 mumin*

link 28.07.2012 18:04 
да, тоже столкнулась однажды с таким феноменом
интеллигентнейший мужчина, учёный, хирург - а после инсульта некоторое время мог общаться только матом
потом прошло

 marcy

link 28.07.2012 18:04 
обсценная лексика в немецком тоже есть:)
правда, не в таком количестве и не такого качества.

 molotok

link 28.07.2012 18:07 
Да ну, русские уже в детском саду крепче ругаются. Немецкими ругательствами душу не отведёшь. Неспроста же в советское время западные учёные изучали русский мат;-)

 marcy

link 28.07.2012 18:10 
mumin,
первое, что сказал мой папа, когда начал говорить после инсульта, было «инсульт-привет всем!»
после этого я поняла, что можно не волноваться :)

molotok,
душу можно отводить другими средствами,
хотя в некоторых контекстах мат более чем к месту (хе-хе, все вспомнили эти контексты:)

 mumin*

link 28.07.2012 18:11 
2molotok
ну... сербский брат тоже не отстаёт: http://iraan.livejournal.com/499143.html#comments

 marcy

link 28.07.2012 18:20 
скорее, даже опережает :)

 molotok

link 28.07.2012 18:20 
Да, славяне жгут;-)

 mumin*

link 28.07.2012 19:42 

 marinik

link 28.07.2012 19:49 
в свете последних постов и безобидный (казалось бы) вопрос "а какая разница между steif и fest" приобретает кагбэ несколько иной подАттенок ;)

 mumin*

link 28.07.2012 19:58 
ах вайс, вечно вы со своей искренностью(с)

 marcy

link 28.07.2012 20:02 
mumin,
в русском, если не ошибаюсь, оставили по-польски:) надеются, что наш брат латиницей не поймёт.

marinik,
вопрос напомнил анекдот про демагога, мягкое и твёрдое :)

 marinik

link 28.07.2012 20:13 
мдяуж, вот вам и «мягкие и устойчивые пики»

 marcy

link 28.07.2012 20:16 
хе-хе, кстати, а вопрос-то про «безе».
baise.
schlimm-schlimm :)

 SRES

link 29.07.2012 11:26 
и чего тут думать? надо взбивать!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo