Subject: Form des rechnenden Umgangs gen. Form des rechnenden Umgangs. как это правильно перевести . СПасибоWenn keine hinreichend genaue Kenntnis vorliegt, kann ich das Ergebnis auch abschätzen, aber auch eine ungenaue Schätzung ist selber eine Form des rechnenden Umgangs. Если нет достаточно точной уверенности в знании, я так же могу оценить результат, но даже не совсем точная оценка сама по себе является формой вычислительной обработки. |
Цефирчик, Вы труды Otto Friedrich Bollnow переводите? |
можно называть и Кефирчик я не обижусь )) Ну тут философия и педагогика. Два в одном. мне интересно. Но Эссе писать не буду )) мне кажется все-таки немножко кривовато концовочка. Как вы считаетессссс?? |
да и начало исходнику не соответствует, перечитайте а почему у Вас случилось раздвоение личности? |
опочки, Zefir4ik забыл(а) перелогиниться и ответил(а) голосом Dritto ;)) |
вариант: но даже и неточная оценка - это своего рода подсчет |
marinik ну знаете девушки тоже рассеянными бывают, так что не серчайте на Дритто - а такой вариант : это ,собственно, есть форма вычисления |
ХА, вот чет я не догадался поискать готовый текст спасибо. Сейчас и сравним. |
а Здаётся мне ктото опять кагбы МЫСЛИТЬ начал |
похоже на то! Sorgenkind наш вернулся :-( |
You need to be logged in to post in the forum |