Subject: Konfigurationslauf automat. Пожалуйста, помогите перевести.Konfigurationslauf Слово встречается в следующем контексте: Betriebliche Master-Slave-Umschaltungen finden während des Triebzug-Konfigurationslaufes statt (Triebzug Siemens) Заранее спасибо |
|
link 20.07.2012 18:23 |
прогон (файла, программы) конфигурации |
а не поезд ли там едет - и в ходе движения производится конфигурирование системы? http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=3&l2=2&s=Zuglauf |
Прогон конфигурации здесь больше подходит по смыслу. |
да всё-таки я не уверена - прогон конфигурации Siemens и у себя сделает, а почему там "Betriebliche Master-Slave-Umschaltungen" стоит? это как раз в ходе пусконаладки на рельсах легче сделать |
|
link 21.07.2012 11:11 |
ЭФ, мне кажется, речь о конфигурации (ПО) при формировании нового состава, т. е. система должна быть заново сконфигурирована в зависимости от количества /типа вагонов и проч., см. ссылку в другой ветке. betriebliche - рабочие (режимные) настройки/значения в смысле переключения (изменения) статуса мастер - слейв Тов. Мюллер, в контексте где-то расшифровывается? |
You need to be logged in to post in the forum |