DictionaryForumContacts

 yunija

link 19.07.2012 18:02 
Subject: AP, AKD gen.
Пожалуйста, помогите расшифровать и перевести сокращения/аббревиатуры.
AP, AKD
Выражение встречается в следующем контексте:
Behandlungskat.: AKD; Besuchsart: AP (из медицинского заключения)
Заранее спасибо

 mumin*

link 19.07.2012 18:07 
allergische Kontaktdermatitis?
Allergenprovokation?

 mumin*

link 19.07.2012 18:09 
или дерматит фтопку
Ambulanter Krankenpflegedienst

 yunija

link 19.07.2012 18:13 
Да, второй вариант получше и логичнее в рамках общего контекста. Точнее, эти сокращения в шапке заключения, и , думаю, должны означать что-то более общее. Спасибо большое? А по поводу AP есть какие-нибудь догадки?!

 mumin*

link 19.07.2012 18:20 
так контекст-то не у меня :)
кто, чем, где, отчего?

 yunija

link 19.07.2012 18:30 
:-)Sorry. Я, конечно, уже привыкла, что вы за неимением контекста так часто даёте ссылки на словарные статьи в словаре)))), но здесь разницы, на мой взгляд, нет, потому что аналогичные пункты как в урологическом заключении, так и в заключении невролога.

 mumin*

link 19.07.2012 18:35 
а мне вот дерматолог примерещился - в отсутствие коня с текстом

 q-gel

link 20.07.2012 8:10 
AP - Ambulante Pflege? (Besuchsart)

 mumin*

link 20.07.2012 8:14 
oder ambulanter Patient (Klassifikation)

 q-gel

link 20.07.2012 8:16 
gut möglich

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo