Subject: Endschaftsregelung gen. Пожалуйста, помогите перевести.Endschaftsregelung Слово встречается в следующем контексте: Welche Partei beim PPP-FM-Leasingmodell das Wertentwicklungspotential trägt, hängt von der Endschaftsregelung ab.Nimmt der öffentliche Auftraggeber beim PPP-FMLeasingmodell seine Kaufoption wahr, dann bestehen für den privaten Auftragnehmer keine Möglichkeiten zur Hebung von Wertsteigerungen, aber auch keine Wertveränderungsrisiken, da der Erwerb zu dem bei Vertragsschluss festgelegten Restwert erfolgt. Заранее спасибо |
м.б? заключительные положения (договора) |
похоже, что гораздо хуже :-) "Endschaftsregelung Automatischer Eigentumsübergang des Mietkaufobjektes mit Zahlung der letzten Mietrate auf den Mietkäufer" http://www.finanzlease.de/produktinformationen.html т.е. похоже на что-то такое: урегулирование процедуры перехода права собственности после выплаты последней доли арендной платы |
You need to be logged in to post in the forum |