DictionaryForumContacts

 Natalia_2

link 18.07.2012 17:52 
Subject: проводить экскурсию trav.
На территории Лавры нельзя проводить экскурсии экскурсоводам "со стороны"

 marcy

link 18.07.2012 17:58 

 Natalia_2

link 18.07.2012 18:11 
спасибо, не помогло; меня интересует кокретный перевод, а не описательная информация

 marinik

link 18.07.2012 18:13 
"кокретней" уже и не подскажешь ;)

 Natalia_2

link 18.07.2012 18:25 
хорошо, давайте без verbieten, т.е. для другого контекста
Экскурсовод проводит экскурсию.
Нет ни в одно словаре "проводить экскурсию"

 marinik

link 18.07.2012 18:39 
уговорили ;)
я лично взял бы предложенный marcy вариант "sind Fremdführungen (= fremder Anbieter) verboten" так сказать mit Handkuss ;))

 Queerguy

link 18.07.2012 18:45 
кстати, смотря какой смысл
если в общем "проводить"=предлагать, то как marinik сказал

а если конкретно проводить, то Führungen durchführen
раз уж Вы хотели, штобы 1:1 ))

 Natalia_2

link 18.07.2012 18:45 
я это поняла. но я повторяю вопрос:

как сказать дословно, что "высокий красивый экскурсовод проводить увлекательную экскурсию"?

 Natalia_2

link 18.07.2012 18:47 
ладно, спасибо

 Queerguy

link 18.07.2012 18:48 
именно "высокий красивый"? )

 Natalia_2

link 18.07.2012 18:49 
просто "Führungen durchführen" мне напоминает "масло масленное"
как я люблю великий немецкий язык :-(

 marcy

link 18.07.2012 18:51 
дословно:
Der große Blonde mit dem schwarzen Schuh führt die Gäste/Reiseteilnehmer/Interessenten, Gruppen etc. durch die Stadt/Gedenkstätte/Paris/Kleinkleckersdorf usw.

 Queerguy

link 18.07.2012 18:54 
да, Führung durchführen u.U. слишком много führen

напр.:
Ein schöner, hoch gewachsener Fremdenführer macht eine interessante (spannende/faszinierende...) Führung

 Queerguy

link 18.07.2012 18:55 
<< Der große Blonde mit dem schwarzen Schuh >> это не Пьер Ришар? )

 marcy

link 18.07.2012 18:56 
надо у Наталии спросить. это её клиент :)

 mumin*

link 18.07.2012 18:59 
**Führung durchführen**
а что мешает заменить Führung на Tour?

 marinik

link 18.07.2012 19:02 
Queerguy, versuchen Sie "macht/machen" (wo dies möglich ist) zu vermeiden. Schreiben Sie was genau er/sie/es "tut" ;)

 Natalia_2

link 18.07.2012 19:03 
а ларчик просто открывался (с) Führung machen... а я тут велосипед изобретаю :-) мэни сенькс

 marcy

link 18.07.2012 19:05 
marinik, JA!
Er tut die Führungen machen :)

 Queerguy

link 18.07.2012 19:07 
или Rundgang

marinik, это так, просто иногда ist mir nach machen )
я знаю, "machen" ist verpönt )

 Queerguy

link 18.07.2012 19:08 
er macht und tut )

 marinik

link 18.07.2012 19:10 
а ларчик просто открывался (с) Führung machen...
ein Häufchen machen(c) ... ;))

 Queerguy

link 18.07.2012 19:13 
sich ins Hemd machen )

не, господа, так можно любое слово перевернуть

уже и kommen спокойно не произнесёшь )

 marinik

link 18.07.2012 19:17 
а nageln или treiben, цум байшпиль, произнесёшь? ;)

 Queerguy

link 18.07.2012 19:19 
тоже нет
вчера беседовали два немца, один сказал штота про Nagelstudio ("Ich war noch nie in einem Nagelstudio..."), а другой вдруг как засмеётся вовсю, и пошло веселье...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo