Subject: проводить экскурсию trav. На территории Лавры нельзя проводить экскурсии экскурсоводам "со стороны"
|
http://www.nwzonline.de/Aktuelles/Kultur/Nachrichten/NWZ/Artikel/2330055/Documenta+darf+fremde+F�hrungen+verbieten.html |
спасибо, не помогло; меня интересует кокретный перевод, а не описательная информация |
"кокретней" уже и не подскажешь ;) |
хорошо, давайте без verbieten, т.е. для другого контекста Экскурсовод проводит экскурсию. Нет ни в одно словаре "проводить экскурсию" |
уговорили ;) я лично взял бы предложенный marcy вариант "sind Fremdführungen (= fremder Anbieter) verboten" так сказать mit Handkuss ;)) |
кстати, смотря какой смысл если в общем "проводить"=предлагать, то как marinik сказал а если конкретно проводить, то Führungen durchführen |
я это поняла. но я повторяю вопрос: как сказать дословно, что "высокий красивый экскурсовод проводить увлекательную экскурсию"? |
ладно, спасибо |
именно "высокий красивый"? ) |
просто "Führungen durchführen" мне напоминает "масло масленное" как я люблю великий немецкий язык :-( |
дословно: Der große Blonde mit dem schwarzen Schuh führt die Gäste/Reiseteilnehmer/Interessenten, Gruppen etc. durch die Stadt/Gedenkstätte/Paris/Kleinkleckersdorf usw. |
да, Führung durchführen u.U. слишком много führen напр.: |
<< Der große Blonde mit dem schwarzen Schuh >> это не Пьер Ришар? ) |
надо у Наталии спросить. это её клиент :) |
**Führung durchführen** а что мешает заменить Führung на Tour? |
Queerguy, versuchen Sie "macht/machen" (wo dies möglich ist) zu vermeiden. Schreiben Sie was genau er/sie/es "tut" ;) |
а ларчик просто открывался (с) Führung machen... а я тут велосипед изобретаю :-) мэни сенькс |
marinik, JA! Er tut die Führungen machen :) |
или Rundgang marinik, это так, просто иногда ist mir nach machen ) |
er macht und tut ) |
а ларчик просто открывался (с) Führung machen... ein Häufchen machen(c) ... ;)) |
sich ins Hemd machen ) не, господа, так можно любое слово перевернуть уже и kommen спокойно не произнесёшь ) |
а nageln или treiben, цум байшпиль, произнесёшь? ;) |
тоже нет вчера беседовали два немца, один сказал штота про Nagelstudio ("Ich war noch nie in einem Nagelstudio..."), а другой вдруг как засмеётся вовсю, и пошло веселье... |
You need to be logged in to post in the forum |