DictionaryForumContacts

 subarurus

link 17.07.2012 17:40 
Subject: EnergieWertHaus gen.
Судя по описанию это то же самое, что и energieeffizientes (passives) Haus, но + Ökologie + Umweltfreundlichkeit. А вот в русском языке, "энергоэффективный", "пассивный" и "экодом" вроде как одно и то же. Как здесь
http://www.stroikaural.ru/statji/individualnoe_stroitelstvo/energoeffektivnye_doma/

Так все же можно ли считать их полными синонимами? Есть ли еще варианты названий?

 Berlinale

link 18.07.2012 13:15 
А контекст у Вас есть? А кто строит здание, немцы, швейцарцы? у последних просто в сфере ЭЭ есть специальный стандарт и технология строительства..

 Erdferkel

link 18.07.2012 13:46 
да вы посмотрите на стр. 2, какие там игры слов - заигрались совсем!
http://www.drewes-ohz.de/img/prospekt-energiewerthaus.pdf

 Berlinale

link 18.07.2012 13:50 
а у меня доступ к ссылке заблокирован... -(

 Erdferkel

link 18.07.2012 13:55 
EnergieKonzept
Energiesparend
Umweltgerecht
Ressourcenschonend
MehrWert
Ökologisch
Gesund
Sicher
WohlfühlHaus
Wertvoll
Individuell
Lebenswert

 Berlinale

link 18.07.2012 14:35 
Однако!...

 subarurus

link 18.07.2012 17:35 
Вот-вот...я то уж подумал, что вопрос слишком глупый задал, что никто не отвечает. А тут из "словоблудия" нужно чуть-ли не новый термин в русском языке выдумать. Пока обхожусь в переводе "привычным" экодомом. Но сдается мне, раз одни полезли на российский рынок со своей "eierlegende wollmilchsäue", то вскоре и другие подтянутся. Так что воленс-ноленс придется вопрос терминологии как-то решать...

 marcy

link 18.07.2012 17:39 
прежде чем решать вопрос терминологии, нужно узнать у клиента, что ему нужно.

 subarurus

link 18.07.2012 17:45 
а клиент - это производитель этих самых домов и ему нужно перевести презентацию, кучу пресс-релизов и прочая-прочая на эту тему. И перевести так, чтобы российские потребители немедля прочувствовали все прелести этого чуда и забросали производителя заказами. Чтоб все по-взрослому....

 marcy

link 18.07.2012 17:49 
Я именно это и имела в виду.
Надо узнать, какую степень свободы предоставляет Вам заказчик.
И – писать свой текст, не переводя его тупо с немецкого.

 marcy

link 18.07.2012 17:50 
Кстати, думаю, что домики действительно чудо.
Поэтому писать будет легко и приятно.

И снова – без малейшей иронии.

 subarurus

link 18.07.2012 18:12 
Я слукавил малость, marcy. Конешный заказчик - это, конешно, производитель. Да вот меж нами еще и БП : свободу слова они мне, правда, предоставляют. Но чтобы все взаправду было. А то потом 10 лет без права переписки...)))

 marcy

link 18.07.2012 18:41 
у меня было много таких случаев.
если БП с мозгами, то Вам дадут медаль за творческий труд. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo