DictionaryForumContacts

 Эсмеральда

link 17.07.2012 12:57 
Subject: ланд унд штадт в названии gen.
Уважаемые коллеги, вновь в ступоре с названиями :-)
Как думаете, должно ли переводится ланд/штадт в сочетании Aschersleben-Land и Aschersleben-Stadt...? Была уверена, что надо переводить, но заглянула в Вику: там пишут Ашерслебен/Ланд... Может оно и правильно, если трактовать как название административного района ?

 Zefir4ik

link 17.07.2012 13:09 
Думаю названия собственные не должны переводится ...

 Zefir4ik

link 17.07.2012 13:19 
А вот и сама ссылочка : http://ru.wikipedia.org/wiki/Ашерслебен-Штасфурт_(район)

Я думаю, что здесь можно перевести как и в самой Вике: одно и второе слово просто напросто транслитерировать.

 Erdferkel

link 17.07.2012 14:13 
а ланда больше и нет :-)
http://gov.genealogy.net/item/show/object_279397
вроде ведь это Verwaltungsgemeinschaft - т.е. название административно-территориального объединения?

 Zefir4ik

link 17.07.2012 14:53 
Я это видел, но акцент все-такие делаю на том что это имя собственное и транслитерация лучший выход. Ведь в таком случае любой немец просматривающий этот текст поймет о чем территориально идет речь.

 Эсмеральда

link 17.07.2012 14:58 
Зефирчик, Эрдферкель, спасибо за ссылочки и ответы!
Ну да, название объединения типо района, в которое входит и город Ашерслебен

 Erdferkel

link 17.07.2012 15:06 
Zefir4ik, а с чего вдруг немец будет просматривать перевод на русскаий? :-)
однако я тоже за транслитерацию (как всегда, для особо любопытных можно сделать примпер :-)

 Zefir4ik

link 17.07.2012 15:24 
ну разные ситуации есть: например подписание договора/контракта между двумя компаниями, штаб-квартира одной из которых находится в городе Ашерслебен (опираюсь на слова многоуважаемой Эсмеральды), а другой - зарубежом, каждую из которых представляет свой переводчик... В таких случаях и может понадобиться немец с русским или русский с немецким ...

 Эсмеральда

link 17.07.2012 15:32 
Я бы сказала "разные неожиданные ситуации"...:-)))
Ашерслебен-Ланд очень даже неплохо звучит... Почти как Диснейленд :-)

 Zefir4ik

link 17.07.2012 19:48 
*шерслебен-Ланд очень даже неплохо звучит... Почти как Диснейленд :-)*. Чувствую и в этом прекрасном городе есть атракционы: Веселые горки, Чудеса на Виражах и так любимая всеми комната страха ....))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo