DictionaryForumContacts

 Lirra

link 15.07.2012 5:39 
Subject: Lösen des EPB-Motors (авт.) gen.
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести "Lösen des EPB-Motors" и "Mitnehmer des Bremskolbens" в след.контексте. Речь идет о замене тормозных колодок в Audi.
(EPB - Elektromechanische Parkbremse)

Bremsbeläge können nach Lösen des EPB-Motors und dem manuellen Zurückdrehen des Mitnehmers des Bremskolbens gewechselt werden.

 Vladim

link 15.07.2012 6:47 
EPB = электронный стояночный тормоз?

 Vladim

link 15.07.2012 6:52 
EPB:

1) электронный стояночный тормоз?
2) электрический стояночный тормоз?

 Vladim

link 15.07.2012 7:02 
EPB-Motor = электропривод стояночного тормоза?

 Lirra

link 15.07.2012 7:17 
А в контексте? Lösen des EPB-Motors
и Mitnehmer des Bremskolbens)

 Vladim

link 15.07.2012 7:22 
Возможно, так:

Mitnehmer des Bremskolbens - поводок поршня тормозного цилиндра

 Vladim

link 15.07.2012 7:25 
Возможно, так:

Lösen:

1) срабатывание
2) расцепление

 Lirra

link 15.07.2012 7:27 
Спасибо большое за варианты!

 Erdferkel

link 15.07.2012 8:17 
почему срабатывание? вроде моторчик снять надо, чтобы колодки сменить?

 Vladim

link 15.07.2012 8:31 
Erdferkel+1

 Erdferkel

link 15.07.2012 8:34 
пардон, не то менять собралась - не сами колодки, а их накладки

 Lirra

link 15.07.2012 9:06 
все-таки "после снятия электропривода EPB"?

 Эсмеральда

link 15.07.2012 20:29 
ЭФ плюс
Снимается моторчик (электродвигатель тормоза) по тексту...:-)

 YuriDDD

link 17.07.2012 16:30 
Bremse lösen ist aber trotzdem möglich. Einfach Stellmotor abschrauben (2 Schrauben) u. Abziehen, danach kann mann mit einen Torxschraubenzieher den Bremskolben zurückdrehen.

 YuriDDD

link 17.07.2012 16:40 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo