DictionaryForumContacts

 Tschara

link 9.07.2012 11:21 
Subject: Abschlag gen.
Господа, помогите перевести:

Es erfolgt eine leistungsgerechte Bezahlung: 15% des Gehalts wird als Zu- oder Abschlag am Ende des Monats festgelegt.
Я перевела:
Оплата труда происходит в соответствии с его результатами: 15% заработной платы устанавливается в качестве надбавки или аванса в конце месяца.

Но поскольку речь идет о стимулировании работников, то перевод слова Abschlag как аванс меня смущает... потому как аванс это просто часть зарплаты выплаченная наперед.

 Saschok

link 9.07.2012 11:25 
по мне Abschlag в этом контексте cкидка

 Saschok

link 9.07.2012 11:38 
вдогонку: 15% Abschlag des Gehalts am Ende des Monats
вычет, удержание

 Tschara

link 9.07.2012 13:51 
это было бы проще всего, но следующее предложение звучит: Wenn Mitarbeiter Fehler melden, erfolgt kein Abschlag.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo