|
link 4.07.2012 5:34 |
Subject: Проверьте, пожалуйста! gen. Bescheinigung über das Fehlen einer standesamtlichen EintragungForm Nr. BESCHTÄTIGT bei dem Regierungsbeschluß der Russischen Föderation (утверждена постановлением от???? ) 31 Oktober 1998 Nr. 1274 Какой здесьпредлог перед датой нужно поставить? Die Eintragung uber die Eheschließung Ivanova Irina ist in dem Archiv der Standesamtabteilung der Urlaub-Stadt Sochi der Standesamtverwaltung in der Region Krasnodar nicht registriert. (die Eheschließung ??? Ivanova Irina - "заключение брака Ивановой - здесь нужен предлог??) Die Kontrolle war über eine Zeitdauer von 13 Juli 2003 bis 13 Mai 2012 betrieben. (Проверка была произведена за период - здесь Kontrolle и betrieben вообще подходят??) Der Archivbestand ist völlig hindurch gehaltet. (сохранен - hindurch gehaltet???) |
diletant, es ist mehr als FALSCH, (es ist grausam/grottenschlecht) ich muss jetzt leider weg, aber die Kollegen helfen Ihnen be SCH timmt ;) BESCHTÄTIGT |
|
link 4.07.2012 6:41 |
Ну, я догадывался, что тут может быть все неправильно((( Ну, помогите, пожалуйста!!! |
@d76: Hier wird der O-Text auf Russisch gebraucht, sonst könnten wir das Ganze evtl. noch "verschlimmbessern". |
может поможет Vordruck Nr. 28 FEHLANZEIGE EINES EHEEINTRAGS Eine Eintragung über eine Eheschließung zur Person XV liegt im Archiv des Standesamtes XY nicht vor. Die Überprüfung erfolgte über den Zeitraum: |
You need to be logged in to post in the forum |