Subject: transport- oder betriebsmäßig gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Ist die Auslegerverlängerung während des Kranbetriebes transport- oder betriebsmäßig am Teleskopausleger befestigt, reduzieren sich die Traglastwerte am Teleskopausleger gemäß unten stehenden Werten. Die in den Traglasttabellen angegebenen Traglastwerte sind gültig für den Teleskopausleger ohne transport- oder betriebsmäßig angeklappter Auslegerverlängerung. Заранее спасибо |
возможно, "в транспортном или рабочем положении" Но лучше дождаться специалистов, например Queerguy |
|
link 4.07.2012 11:39 |
Молоток, Вам пять с плюсом! 1. Если гусек (удлинитель) телескопической стрелы закреплен в транспортном или рабочем положении... 2. ..Значения указаны для телескопической стрелы без сложенного (расположенного) в рабочем или транспортном положении гуська |
You need to be logged in to post in the forum |