|
link 1.07.2012 15:56 |
Subject: Überkopfeinbau / Überkopfeinsatz gen. Тот же каталог и прессы. Überkopf- "в перевернутом положении" или как-то по-другому (например, "наверху")? Нашел на одном англ. сайте перевод "assembly upside down".Rollbloc-Wälzleisten werden wegen der linearen Führung der Werkzeuge bevorzugt an Pressen mit stationären Spanneinrichtungen eingesetzt. Роликовые планки Rollbloc по причине линейной подачи штампов используются преимущественно на прессах с стационарными зажимными приспособлениями. === Nur ROLLBLOC-Wälzleisten sind für den ***‘Überkopfeinsatz‘*** geeignet. Только роликовые планки ROLLBLOC предназначены для применения ***в перевернутом положении***. ??? Заранее благодарю! |
потолочный монтаж |
|
link 1.07.2012 16:32 |
Александр, опять Вы за свое.. :) Откуда роликовые, когда Wälzleisten? Walze = Wälzkörper = тело качения |
|
link 1.07.2012 16:44 |
Нет, Вы все правильно написали, извините. Посмотрела в проспекте, они так планки с роликами называют, хотя в программе упоминаются и Rollenleisten. Непонятно, какая там разница ... |
|
link 1.07.2012 16:48 |
Если Kugeleinheiten - шариковые элементы (качения) то Wälzleisten - планки качения ??? Но они вообще не гуглятся... Вот здесь наряду с шариковыми упоминаются роликовые планки в отношении той продукции, о которой я перевожу: http://www.stockprom.ru/2009-07-05-15-37-21/2009-06-14-16-44-10/2009-07-07-11-50-27.html |
|
link 1.07.2012 16:48 |
Rollenleisten мне пока не встретились. |
|
link 1.07.2012 16:51 |
Про lineare Führung исправил, про Walzen оставлять? У этого слова есть значение "ролик". |
|
link 1.07.2012 16:56 |
Все правильно, роликовые они! |
|
link 1.07.2012 17:03 |
Понял, выходит тогда где-то так: Роликовые планки Rollbloc по причине линейного перемещения штампов используются преимущественно на прессах с стационарными зажимными приспособлениями. |
|
link 1.07.2012 17:24 |
wegen der linearen Führung der Werkzeuge - имха. ...в связи с линейным перемещением штампов ***Überkopfeinbau*** - еще где-то в тексте упоминается? Щас пришла мысль в голову: м. б. они ставят эти планки не в пазы стола, а закрепляют на (нижней) матрице штампа, которая ставится при смене штампа на стол... Можете спросить кого-то из специалистов...? |
|
link 1.07.2012 17:33 |
Пока встретилось два раза (Überkopfeinbau / Überkopfeinsatz), фрагменты привел выше. Возможно, где-то было третий раз, смутно вспоминаю. |
|
link 2.07.2012 17:59 |
***Можете спросить кого-то из специалистов...?*** Увидел вопрос только сейчас. Попробую, но уже завтра. |
You need to be logged in to post in the forum |