DictionaryForumContacts

 Sofijka

link 21.06.2012 11:51 
Subject: Юридическая тематика - помогите перевести gen.
Пожалуйста, помогите перевести

Damit besteht der Verdacht, dass vorliegend drei Betrugshandlungen oder alternativ eine Geldwäschehandlung, jeweils aufgrund gewerbsmässiger Begehungsweise im besonders schweren Fall, verwirklicht wirden sind.

Слово встречается в следующем контексте

Unbekannte Täter haben die Überweisung von 9000 Euro auf ein Konto der Sberbank veranlasst.

Заранее спасибо!!!

 Vladim

link 21.06.2012 12:08 
Возможно, так:

распорядились о перечислении 9000 евро на счет в "Сбербанке".

 Sofijka

link 21.06.2012 12:28 
спасибо!:) только мне нужно перевести первую фразу "Damit besteht ..."

 Sofijka

link 21.06.2012 12:30 
это кусочек из Ermittlungsverfahren gegen Unbekannt wegen Betruges und Geldwaesche.

 Vladim

link 21.06.2012 12:34 
Damit besteht der Verdacht, dass ...

Тем самым, возникает подозрение, что ...

 Sofijka

link 21.06.2012 12:47 
Пожалуйста, если Вам не сложно, помогите с переводом целого предложения.

 Erdferkel

link 21.06.2012 13:46 
Sofijka, помочь можно человеку, который сам что-то делает
если нет - то это "переведите за меня"
Ваш вариант? в чем затруднение?
Vladim, они не распорядились, а просто перечислили

 Sofijka

link 21.06.2012 14:07 
я, например, запуталась в этом предложении. это всего лишь предложение, одно, а не целый текст. То, что возникает подозрение, это я поняла, и то, что 3 мошеннических операции или операция по отмыванию денег были осуществлены. а вот как все это связать правильно по смыслу с "jeweils aufgrund gewerbsmässiger Begehungsweise im besonders schweren Fall" мне непонятно.

 Erdferkel

link 21.06.2012 14:17 
jeweils - каждое из этих преступных деяний
aufgrund gewerbsmässiger Begehungsweise = wurde gewerbsmäßig begangen, т.е. было совершено профессиональными мошенниками
im besonders schweren Fall
http://alk.pp.ru:8080/c/m/&s=schweren Fall&l1=3&l2=2

 Sofijka

link 21.06.2012 14:30 
Спасибо!

То есть

Тем самым, существует подозрение, что было совершено три мошеннических операции или одна операция по отмыванию денег, каждое из преступных деяний (или просто преступные деяния?) было совершено профессиональными мошенниками с отягчающими обстоятельствми.

Как Вы считаете?

 Erdferkel

link 21.06.2012 14:41 
имхо акценты немного по-другому
Тем самым имеется подозрение, что в данном случае каждая из трёх мошеннических операций или альтернативно одна операция по отмыванию денег были совершены профессиональными мошенниками при особо отягчающих обстоятельствах.

 Sofijka

link 21.06.2012 14:44 
большое-большое спасибо!

 marcy

link 21.06.2012 16:45 
тут специалист помог:

aufgrund gewerbsmässiger Begehungsweise = совершение преступления в виде промысла

подозрение распространяется на всё, что после слова vorliegend.

«Соответственно, есть основания подозревать, что в данном деле было совершено и т.д.»

альтернативно: это 2 варианта квалификации деяния
сскорее всего, автор текста дает варианты квалификации предварительно
т.е. либо было 3 эпизода мошенничества, либо 1 эпизод легализации

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo