Subject: Insolvenz gen. Ув. Коллеги!прошу Вашего совета - правильно ли мной был понят данный отрывок: Особенно беспокоит последняя часть: mangels Masse abgelehnt wird der Vertragshändler einen Antrag auf Eröffnung eines Insolvenz- oder vergleichbaren Verfahrens über sein eigenes Vermögen stellt oder der begründete Antrag eines Dritten zur Eröffnung eines Insolvenz- oder vergleichbaren Verfahrens führt oder mangels Masse abgelehnt wird Перевод: Дистрибьютор подаст заявление на открытие процесса банкротства или тому подобного процесса в отношении своего имущества или будет находится в процессе банкротства или тому подобном процессе по обоснованному заявлению третьего лица, или если такое заявление будет отклонено в связи с егонедостаточным весом. Спасибо за Ваше время и внимание! |
открытии производства по делу о несостоятельности из-за недосточности конкурсной массы |
кстати, а нельзя ли полностью предложение дать? с началом. |
из немецкого закона: Insolvenzordnung ПОЛОЖЕНИЕ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ (закон о регулировании порядка производства по делам о несостоятельности) от 5 октября 1994 г. §26. Отказ ввиду отсутствия массы |
Спасибо всем, все встало на свои места. |
You need to be logged in to post in the forum |