Subject: Qualifizierter Zeitstempel law Пожалуйста, помогите перевести: Qualifizierter Zeitstempelангл. Qualified Time Stamp Dt. Qualifizierter Zeitstempel . Im Sinne des am 15. Februar 2001 beschlossenen deutschen Signaturgesetzes (SigG ) elektronische Bescheinigungen eines Zertifizierungsdiensteanbieters, der mindestens die Anforderungen nach den §§ 4 bis 14 oder § 23 des SigG und der sich darauf beziehenden Vorschriften der Rechtsverordnung nach § 24 erfüllt, darüber, dass ihm bestimmte elektronische Daten zu einem bestimmten Zeitpunkt vorgelegen haben. stempel |
Qualifizierter Zeitstempel - а если дословно перевести: Квалифицированный штамп времени ? (существует же квалифицированный сертификат) |
Квалифицированный штамп времени klingt auch nicht schlecht. Ich denke, Leute die mit solchen Sachen zu tun haben, wissen auch was gemeint ist. |
Например, Zeitstempel - штемпель времени (поступления писем) (в словаре Lingvo) |
You need to be logged in to post in the forum |