|
link 6.06.2012 5:38 |
Subject: Führungsverständnis gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Приведите предложение с этим словом или весь абзац. |
|
link 6.06.2012 5:48 |
Die alten Meister erarbeiteten ein Regelwerk mit 10 Positionen,mit denen sie das neue Führungsverständnis einubten |
Führung(s) + verständnis Führung в смысле управление |
Возможно, моё предложение - некоторая вольность: "...с помощью которых они вырабатывали в себе новый стиль / манеру управления" Если брать методику, то различают способности, умения и навыки. То, что можно практически einüben и довести до автоматизма, это навык. Но для меня Verständnis и einüben не увязываются, т.е. либо понимать, либо практиковать/затренировывать. Можно ещё ближе к тесту: "...прививали себе новую философию управления" (дикость, правда) Если Führungsverständnis с другими околонаучными понятиями разводить не требуется, то можно обозвать как угодно. Имхо, конечно :-) |
You need to be logged in to post in the forum |