Subject: Erschließung Westlich im Fuchsloch gen. Frankfurt/M.-Niedererlenbach: Erschließung Westlich im Fuchsloch - Objektplanung Verkehrsanlagenа как перевести Erschließung Westlich im Fuchsloch - Objektplanung Verkehrsanlagen |
Objektplanung Verkehrsanlagen - проектирование объекта "Дорожно-транспортные сооружения" |
интересное название местности Bebauungsplan Frankfurt Nr. 862 Westlich Im Fuchsloch не миновать транскрибировать |
Fuchsloch - лисья нора? |
так и переведем - участок № 862 западнее лисьей норы? как на Диком Западе? :-) |
да:) включая её благоустройство (Erschließung) |
и развитие самой Патрикеевны! :-) |
а почему франкфурт не перевели? как брод, по которому франки перебираются через майн? да и нидерэрленбах забыли типо, нижнеольховый ручей |
Как имя собственное: Im Fuchsloch - Им Фукслох |
Эрдферкель, не развитие, а УПРАВЛЕНИЕ её развитием :) чтобы дожать окончательно |
имя собственное.. спасибо |
а может Erschließung в этом случае инженерная подготовка к строительство? |
Полагаю, так: Erschließung - обустройство (т.е. в данном случае строительство дорожно-транспортных сооружений) |
в словаре МТ всё есть стр. инженерная подготовка территории к застройке (mirelamoru); подводка внешних коммуникаций к зданию (mirelamoru) |
Vladim сегодня, как американский лётчик во Вьетнаме, использует тактику выжженной земли. не оставляет ни одного живого места:) |
You need to be logged in to post in the forum |