Subject: выкручивать руки gen. Добрый вечер,как бы перевести такое предложение: "Нам выкручивали руки и ноги, били по самым уязвимым местам". Спасибо. |
уязвимые места - empfindlichste Stellen? |
наверное... А с каким управлением? an empfindlichsten Stellen schlagen? |
Нашлось вот такое: http://www.supplicium-malum.de/html/die_folter.html Obwohl das Fesseln hinter dem Rücken schon allein eine Folter war. Die Arme wurden hinter dem Rücken zusammengebunden, dann wurde man an einem Seilzug angehoben. Sodass das Schultergelenk auskugelte. Думаю, нужно упомянуть Gelenke. Как построить фразу, пока не знаю. Имхо, русский человек вместо Genitalien скажет "самые уязвимые места". Но согласна, что не нужно расшифровывать, а написать die empfindlichsten Stellen (Erdferkel +1) |
ага, к тому же, кроме гениталий есть и другие - глаза, солнечное сплетение и т.п. |
Спасибо Erdferkel, что прекратили мои муки: никак не могла вспомнить это слово |
спасибо большое! |
Unsere Gliedmaßen wurden gewaltsam verdreht Unsere Arme und Beine wurden gewaltsam verdreht "Die Wärter hätten ihre Arme und Beine verdreht und sie in den Unterleib geschlagen, woraufhin Timoschenko das Bewusstsein verloren habe, so der Anwalt" |
так аскер не хотел verdreht... |
empfindliche, leicht verwundbare Stellen des Körpers для уязвимых |
чем empfindlichste Stellen (22.05.2012 19:38) отличаются от empfindliche Stellen? :-) |
st - без st |
schlag- und stoßempfindliche Stellen |
у аскера: САМЫЕ уязвимые. но какое это имеет, по большому счёту, значение, если Вам захотелось что-то написать на память. |
про st верно подмечено :-) да уж не усугубляйте - а то ухудшите schlag- und stoßempfindliche - это скорее про технику-механику (Blech, например, или там Kunststoff) |
Kyusho - Druck-, schlag- und stoßempfindliche Nervenpunkte |
некоторым нужно запретить пользоваться гуглем. эрику, льву – и Вам тоже. |
мы что, про восточные единоборства беседуем? в сабже "самые уязвимые" - зачем досочинять, чего нет? |
били по самым уязвимым местам - schlugen in die empfindlichSTEN Stellen insoweit EF, marcy +1 (Guten Abend die Damen!! ;-)) Es ist in diesem Zusammenhang völlig unerheblich, ob schlag-, stich-, stoß-, zug-, druck-, bruch- (hab ich was vergessen??) -empfindlich. Im O-Text wurde das nicht weiter spezifiziert, also wird's auch im deutschen Z-Text nicht getan. Also, Herr/Frau wernyj - lassen Sie's bitte, jede Erklärung weiter macht's nur noch schlimmer ... |
You need to be logged in to post in the forum |