|
link 11.05.2012 15:47 |
Subject: Gelenkeinheit, Strebe mech.eng. Люди, помогите, пожалуйста, кто знает, перевести Gelenkeinheit. Перевожу инструкцию по эксплуатации пятиосевого обрабатывающего центра, там Hauptspindel mit Geleneinheiten. И еще была бы очень благодарна, если бы подсказали, как окрестить слово Streben. Контекст такой:Die als Spindel-Mutter-Einheit ausgebildeten Streben zur Bewegung der Hauptspindel sind komplette Einheiten. Заранее спасибо!
|
Gelenkeinheit - шарнирный узел? |
|
link 11.05.2012 17:08 |
Gelenkeinheit - Владим плюс А какой именно обрабатывающий центр (расточной, токарный, фрезерный..) ? |
|
link 14.05.2012 6:33 |
Спасибо за ответы! Я написала это как "шпиндель с шарнирами на подшипниках качения". Да, речь идет о фрезерном станке я пятиосевой параллельной кинематикой. А слово Streben как все-таки окрестить? Я пока пишу "оси" |
|
link 14.05.2012 8:54 |
Miezekatze, а где подшипники качения упоминаются ? Но зд. действительно не узел, сорри, я просмотрела "-einheitEN" - так что Ваш вариант правильный. Streben - см. определение: Als Streben werden in parallelkinematischen Maschinen und Mechanismen mehr oder weniger komplex aufgebaute Koppelelemente bezeichnet, die den bewegten und den feststehenden Teil des Mechanismus – Arbeitsplattform und Gestell – direkt miteinander verbinden. Т.е. элементы сопряжения, кинематическая связь (пара) |
а мне кажется, что тут Hauptspindel mit Geleneinheiten - шпиндель изделия с шарнирной головкой |
|
link 14.05.2012 15:57 |
главный шпиндель = шпиндель инструмента на ОЦ, т.е. не может быть шпинделем изделия по определению... шарнирной головки тоже не представляю... |
|
link 14.05.2012 16:17 |
Эсмеральда, Gelenkeinheit я перевела как шарниры с подшипниками качения. В источниках везде упоминается "шпиндель с шарнирами на подшипниках качения", просто "с шарнирами" я вариантов не нашла. А так как указано не просто слово Gelenk, а в сочетании с einheit, то я решила, что это оно самое и есть. Streben все-таки я оставила как оси |
|
link 14.05.2012 16:49 |
Мицекатце, тогда бы стояло однозначно Achsen, а не Streben...:-) По Вашему варианту тогда получается, что соединение (пара) шпиндель-гайка представляет собой оси... ? С этим не могу согласиться, имха, зд. о кинематической связи шпиндель-гайка Можно посмотреть еще вот здесь, на примерах с картинками... http://www-isf.maschinenbau.uni-dortmund.de/archiv/tagungen/3-d_erfahrungsforum_1999/forum3d/vortrage/Weck.htm По подшипникам - зд. я бы не стала добавлять "от себя" никаких подшипников качения, раз этого нет в исходнике. А вдруг на Вашем шпинделе подшипники скольжения, что тоже вполне может быть... Нейтральный вариант - "с шарнирными элементами"...:) |
а там не пара винт-гайка? |
|
link 14.05.2012 17:00 |
пара, ЭФ, пара. ..:-) Эта пара и образует кин. связь (движущихся элементов станка между собой) |
Эсмеральда, добрый вечер! Hauptspindel - главный шпиндель или шпиндель изделия. А вот шпиндель с шарнирами на подшипниках качения звучит лично для меня очень странно. |
Streben - предположение - штанги Am bekanntesten sind die vollparallelen Konzepte mit längenveränderlichen Streben und sechs Freiheitsgraden (Bild 1, rechts oben). Diese häufig als "Hexapode" (griech. Sechsfüßler) bezeichneten Mechanismen basieren auf dem kinematischen Konzept der Gough-Plattform, welche bereits 1947 als Reifentester realisiert wurde. Станки типа Tricept как комбинация робота со станком, т.е. выполняющие функции как робота, так и станка, впервые появились в 1992 г. и с тех пор прочно заняли свое место в ряду станков с параллельной кинематикой. Сюда входят также станки типа Hexapod (работающие по шести осям координат), Linapod или Triaglide (работающие по трем осям координат аналогично станкам типа Tricept). Характерными особенностями этой конструкции являются сочетание шпиндельной головки с платформой, к которой прикреплены концы трех или шести прямолинейных штанг, перемещающихся линейно, но не по осям координат Х,Y, Z. У станков типа Hexapod и Tricept оси совпадают с центрами штанг, а у станков типа Linapod или Triaglide один конец каждой штанги расположен на каретке, перемещаемой вдоль неподвижно установленного шарикового винта, причем все три винта расположены в одной плоскости и в одном направлении. Во всех случаях традиционные перемещения по осям Х,Y, Z требуют у этих станков многокоординатной интерполяции, поэтому рабочая зона имеет сложную форму. |
|
link 14.05.2012 19:45 |
Фекла, Бинки, Вы что ??? Хотите аскера запутать? Еще раз: на ОЦ главный шпиндель - это шпиндель, в котором закреплен ИНСТРУМЕНТ (фреза, резец, ножевая головка)... Изделия закрепляют в зажимных приспособлениях, которые находятся на столе или планшайбе... Покажите, плиз, где здесь штанги ? ![]() |
|
link 15.05.2012 13:36 |
Binki, насчет штанг согласна, мы эти Streben как только уже не называли - и оси, и направляющие, и штанги...) Еще сегодня как раз нашла статью к этой теме: http://wwwcdl.bmstu.ru/it/kaganov1.html Эсмеральда, по подшипникам взяла Ваш нейтральный вариант, и правда, что огороды городить) Спасибо!! |
|
link 15.05.2012 13:52 |
Однако там не только винт и гайка...:( См. Parallelkinematische Maschinen: Entwurf, Konstruktion, Anwendung на стр. 153 есть чертеж в разрезе... http://books.google.de/books?id=UZEn5QWwDr4C&pg=PA146&lpg=PA146&dq=Parallelkinematik+Strebe&source=bl&ots=xc0yZ-BB1C&sig=CKAGcgKypxC9Po9gkFnq_qAHnAw&hl=de&sa=X&ei=PkqyT-azF9DMtAag-PzPBg&sqi=2&ved=0CEoQ6AEwAw Получается, что это кинематическое звено с парой винт-гайка, шарнирами, направляющими и измер. системей плюс еще пара мелких деталюшек...:-) Или м. б. в виде линейного привода (см. стр. 155) ... |
|
link 15.05.2012 14:01 |
Я тоже видела в описаниях "штанги" и "оси"... Оси употребительно в применении к роботам (манипуляторам), а штанги имха некорректно, смотрите сами по ссылочке выше... Кроме того, есть картинки, где эти Streben в виде гибких элементов, как здесь http://idw-online.de/pages/de/newsimage?id=312&size=thumbnail Хотя это м. б. просто защитные кожухи... |
на картинке что-то страшное, инопланетное... Men in Black похоже на гофршланги распорки - и всех делов :-)) |
|
link 16.05.2012 7:04 |
А вот еще в этой же инструкции: Umschaltung von reduzierter auf nicht reduzierte Geschwindigkeit Переключение с пониженной скорости на ...? |
|
link 16.05.2012 8:27 |
я бы написала "...с пониженной на нормальную" |
Вдогонку, м.б. невпопад))) Не далее чем вчера встретился "Gelenkwelle" безо всяких шарниров, просто мет. трубки. |
|
link 18.05.2012 11:58 |
Мицекатце, пришлось поштудировать еще основательно Инет... И вот какая интересная картина нарисовалась с этими Streben: штанги, стержни, опоры, звенья и даже ноги...:-) Именно по металлообр. станкам с паралл. кинематикой здесь настоящий разнобой в терминологии, скорее всего с легкой руки переводчиков... В соотв. нем. материалах Strebe (англ. strut (leg) трактуется как Glied (Tragelement). |
|
link 18.05.2012 15:25 |
да, это точно, не я одна этим вопросам задалась) я тоже встречала разные варианты, товарищи, которые с похожими станками имели дело "в реале", говорят, что штанги подходят больше всего. Что ж, пусть будут штангами) |
You need to be logged in to post in the forum |