DictionaryForumContacts

 mumin*

link 1.05.2012 11:15 
Subject: фраза из письма gen.
камрады, всем мир, труд, май... да и июнь не за горами

в приведённом фрагменте интересует выделенная фраза:
Von allen o.g. Firmen hat nur die Fa. *** in Russland, in St.Petersburg eine Vertretung, die aber nicht sehr effektiv arbeitet. Der Geschäftsführer kann sich vorstellen, auch mit einem 2. Vertreter zu arbeiten und dabei die Geschäftsfelder zu trennen. Zum Beispiel, einer macht nur die Entlackungsmittel, der andere die Reinigungschemikalien.

я правильно понимаю, что управляющий может представить себе работу со вторым представителем, разделив при этом сферы деятельности?

 stado

link 1.05.2012 11:19 
под вторым представителем, возможно, понимается ещё один управляющий?

 mumin*

link 1.05.2012 11:27 
а может, хотят загнать нах руссланд ещё одного человека?
а то личный состав nicht sehr effektiv arbeitet

 stado

link 1.05.2012 11:30 
а что, есть уже первый Vertreter?
вероятно, в подсознании у пишущих маячила формула из BGB:
«Der Geschäftsführer vertritt die Gesellschaft allein... / gemeinsam mit einem anderen Geschäftsführer»

 kklaus1

link 1.05.2012 11:31 
"я правильно понимаю, что управляющий может представить себе работу со вторым представителем, разделив при этом сферы деятельности? "
Да, очень правильно понимаете.

 mumin*

link 1.05.2012 11:34 
спасибо!

 stado

link 1.05.2012 11:35 
klaus, а кто же первый представитель?:)

 Erdferkel

link 1.05.2012 11:36 
а сам GF - не раздувая штаты :-)

 mumin*

link 1.05.2012 11:38 
не, там фирма достаточно серьёзная, её нельзя без присмотра оставлять

 Erdferkel

link 1.05.2012 11:40 
да что углубляться - написано "mit einem 2. Vertreter- значицца, со 2-м
а двое их там будет или трое - будем надеяться, что и автору, и адресату это известно :-)

 stado

link 1.05.2012 11:42 
а если адресату не известно? :)
в таких случаях не мешало бы спросить автора, он специально замыливает – или просто плохо сформулировал.

 mumin*

link 1.05.2012 11:43 
за рамками контекста осталось место действия - какая-то выставка достижений хим. промышленности (немецкая), которую посетил автор письма и теперь описывает свои впечатления русскому партнёру

 stado

link 1.05.2012 11:46 
что за Vertreter:
• der 2. Vertreter des Geschäftsführers, типо его ВТОРОЙ зам
• der 2. Vertreter der Gesellschaft, типо его напарник

 stado

link 1.05.2012 11:48 
aaaaaa
всё понятно
начало не прочитал
вероятно, они не довольны своим первым представителем в Питере, и могут сене представить, что будут работать с кем-то другим ещё:) разделив при этом...

 Rekoza

link 1.05.2012 11:49 
mumin*, все Вы правильно (как всегда :-) понимаете:
управляющий может представить себе работу со вторым представителем, разделив при этом сферы деятельности

 stado

link 1.05.2012 11:50 
Rekoza, пять баллов! :)

 fekla

link 1.05.2012 13:49 
Смысл тут такой:
Прежде всего, интересы вышеуказанных фирм представляет фирма Х. в России. Предстaвительство в С.Петеребурге работает не совсем эффективно. Ком.директор (руководитель) может работать с одним из двух представителей, при этом поделить сферу деятельности. Например, один занимается средствами для снятия лака (?), другой - чистящими средствами (?).

 mumin*

link 1.05.2012 14:04 
да, так
на их сленге Entlackungsmittel зовётся смывка (чтобы слово в архиве было)
а Reinigungschemikalien - очистители (для обезжиривания, удаления механических загрязнений и т.д.)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo