Subject: Наличие gen. Пожалуйста, помогите перевести. Как обычно переводят в таблицах слово "наличие", указанное в графе, следующей после графы с описанием какого-либо предмета (составной части прибора, в данном случае томографа)?Слово встречается в следующем контексте:<Дистанционное управление с консоли оператора - Наличие>Заранее спасибо
|
по-немецки пишут проще, например: Fernbedienung: vorhanden / nicht vorhanden / k.A. |
Спасибо!!!)))) |
You need to be logged in to post in the forum |