Subject: фраза из договора купли продажи земельного участка gen. Der Käufer unterwirft sich gegenüber dem Verkäufer wegen seiner Verpflichtung zur Zahlung des Kaufpreises nebst etwaiger Zinsen der sofortigen Zwangsvollstreckung aus dieser Urkunde.не могу понять смысл этого выражения.заранее спасибо |
из словаря МТ: Zwangsvollstreckung in das unbewegliche Vermögen обращение принудительного исполнения на недвижимое имущество |
это понятно. меня больше интересует unterwirft sich gegenüber |
Я бы здесь перевернула: Продавец вправе немедленно обратить ... при невыполнении Покупателем обязательства по уплате... |
You need to be logged in to post in the forum |