Subject: Lasche gen. Laschenabmessung: 40 x 6 mmAlle Laschen auf einer Kettenseite mit angeschweißten Befestigungswinkeln aus Winkelstahl 40 x 40 x 5 mm, Laschen: Qualitätsstahl 700 N/mm² Можно ли в данном случае перевести Lasche как пластина цепи? Спасибо. |
м.б? соединительные звенья ? |
м.б. накладка? |
|
link 22.04.2012 15:27 |
Сашок плюс, думаю... Накладки со стороны цепи... |
а почему? там же не an der Kettenseite, а auf einer Kettenseite к пластинам цепи с одной стороны приварены крепежные уголки |
пластины |
|
link 22.04.2012 17:19 |
ЭФ, в смысле с боковой стороны цепи...? Но тогда какое-то малоосмысленное предложение получается... Почему именно с одной стороны (с боковой), а как же с другой...? :) И зачем на звеньях/пластинах цепи приварные уголки... ? Не могу представить... Здесь м. б. не о пластинах самой цепи, а об усиливающих накладках конструкции: все накладки со стороны цепи с приварными крепежными уголками .... |
исчо раз со стороны цепи - an Kettenseite (аналогично an Saugseite, an Motorseite) auf einer Kettenseite - с одной стороны цепи "Bei den bisher bekannten Schubmastketten (s. Abb. 2) erfolgt die Krafteinleitung durch die seitlichen Kettenlaschen und die Kettenbolzen." http://www.gruse.de/de/press/presse20.php зачем там приварные уголки - вопрос не к переводчику если бы аскер нам сообщил, о чем именно речь, - м.б. мы бы и сообразили объединенными усилиями а так - увы http://tzc.ru/production/tsepi_gruzovje_plastinchatje.html |
You need to be logged in to post in the forum |