DictionaryForumContacts

 Nikol-2

link 22.04.2012 13:26 
Subject: Lasche gen.
Laschenabmessung: 40 x 6 mm
Alle Laschen auf einer Kettenseite mit angeschweißten Befestigungswinkeln aus Winkelstahl 40 x 40 x 5 mm,
Laschen: Qualitätsstahl 700 N/mm²

Можно ли в данном случае перевести Lasche как пластина цепи?

Спасибо.

 Binki

link 22.04.2012 14:27 
м.б? соединительные звенья ?

 Saschok

link 22.04.2012 14:33 
м.б. накладка?

 Erdferkel

link 22.04.2012 14:42 

 Эсмеральда

link 22.04.2012 15:27 
Сашок плюс, думаю... Накладки со стороны цепи...

 Erdferkel

link 22.04.2012 15:40 
а почему? там же не an der Kettenseite, а auf einer Kettenseite
к пластинам цепи с одной стороны приварены крепежные уголки

 Vladim

link 22.04.2012 16:23 
пластины

 Эсмеральда

link 22.04.2012 17:19 
ЭФ, в смысле с боковой стороны цепи...?
Но тогда какое-то малоосмысленное предложение получается...
Почему именно с одной стороны (с боковой), а как же с другой...? :)
И зачем на звеньях/пластинах цепи приварные уголки... ? Не могу представить...
Здесь м. б. не о пластинах самой цепи, а об усиливающих накладках конструкции:
все накладки со стороны цепи с приварными крепежными уголками ....

 Erdferkel

link 22.04.2012 21:41 
исчо раз
со стороны цепи - an Kettenseite (аналогично an Saugseite, an Motorseite)
auf einer Kettenseite - с одной стороны цепи
"Bei den bisher bekannten Schubmastketten (s. Abb. 2) erfolgt die Krafteinleitung durch die seitlichen Kettenlaschen und die Kettenbolzen."
http://www.gruse.de/de/press/presse20.php
зачем там приварные уголки - вопрос не к переводчику
если бы аскер нам сообщил, о чем именно речь, - м.б. мы бы и сообразили объединенными усилиями
а так - увы
http://tzc.ru/production/tsepi_gruzovje_plastinchatje.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo