DictionaryForumContacts

 Girly

link 11.04.2012 10:19 
Subject: rheumatische Polymyalgie ca gen.
Добрый день.

Диагноз - rheumatische Polymyalgie ca.
rheumatische Polymyalgie - это ревматическая полимиалгия. А что такое ca? Специалисты, разбирающиеся в медицине, подскажите пжл.

Заранее благодарю.

 mumin*

link 11.04.2012 10:31 
если дальше идут цифры, то м.б. circa

 Girly

link 11.04.2012 10:40 
Нет mumin, дальше цифр нет. Дальше следующий пункт диагноза (rheumatische Polymyalgie ca. был первый пункт):
Auslöser vermutlich Infekt der oberen Luftwege. (Chlamidien-Infektion).
И третий пункт опять rheumatische Polymyalgie ca.
Затем лабораторный данные и пр.

mumin, а не подскажите еще, в каком смысле здесь употребляется слово Auslöser? Понятно, что "vermutlich Infekt der oberen Luftwege. (Chlamidien-Infektion)" - "предположительно инфекция верхних дыхательных путей (хламидийная инфекция)."

 Girly

link 11.04.2012 10:44 
Auslöser - возбудитель.)) Сначала задам вопрос, потом сама переведу)))

 mumin*

link 11.04.2012 11:16 
поищите здесь: http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

 Dimpassy

link 11.04.2012 13:48 
Auslöser - триггер

про ca. - киньте абзац целиком, пожалуйста

 Girly

link 11.04.2012 15:09 
Dimpassy, что касается "са":
Bei den Untersuchungen ergaben sich folgende Ergebnisse:
Diagnosen:
- rheumatische Polymyalgie ca
- Auslöser vermutlich Infekt der oberen Luftwege. (Chlamidien-Infektion).
- rheumatische Polymyalgie ca

Labor:
Siehe Anlagen
usw.
Надеюсь, Вы сможете помочь))
Может "са" это имеется в виду, что поставлен "приблизительный диагноз "ревматическая полимиалгия"?

Что касается Auslöser, то мне больше нравиться "возбудитель инфекции".

 akesha

link 11.04.2012 15:51 
Я нашла cervicoauricularis cervicoaxial cervicoaxillary. Маловероятно, но вдруг

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo