DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 9.04.2012 14:36 
Subject: reizlose Wundverhältnisse gen.
Речь про упомянутый в других вопросах надмыщелковый многооскольчатый перелом правой плечевой кости.

Bei Entlassung zeigten sich ***reizlose Wundverhältnisse*** bei noch bestehender Hypästhesie des rechten Kleinfingers.
Periphere Motorik und Durchblutung waren vollständig intakt.

Нашел в сети англоязычный аналог "Bei Vorliegen von reizlosen Wundverhältnissen... = If the wound is healing well...". Здесь такой же смысл?

Заранее благодарю за помощь!

 mumin*

link 9.04.2012 14:37 
иногда говорят "заживление раны первичным натяжением"

 Александр Рыжов

link 9.04.2012 14:45 
По поводу следующего предложения: "периферическая моторика" не гуглится вообще, что посоветуете в отношении "Periphere Motorik"?

 Александр Рыжов

link 9.04.2012 15:09 
Еще -verhältnisse встретилось дальше.

Roentgen:
...
Regelhafte ***Artikulationsverhältnisse*** des rechten Ellenbogens.

 mumin*

link 9.04.2012 15:31 
Artikulation - ещё и сочленение
т.е. состояние сустава

 Dimpassy

link 9.04.2012 16:57 
reizlose Wundverhältnisse - послеоперационная рана без особенностей (не зажила еще, скорее всего, при выписке)
Periphere Motorik - нарушения функции двигательных периферических нервов отсутствуют
Artikulationsverhältnisse - соотношения в суставе

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo