DictionaryForumContacts

 nromaniv

link 7.04.2012 17:34 
Subject: häufig so endzeitlich wirkende Situation gen.
Пожалуйста, помогите разобраться со значением словосочетания "endzeitlich wirkende" в таком контексте:
Werden wir durch eine häufig so endzeitlich wirkende Situation inzwischen nicht geradezu gezwungen, wieder über einige Grunddinge nachzudenken?

Duden говорит:

endzeitlich - zur Endzeit gehörend, in der Endzeit geschehend, die Endzeit betreffend

Endzeit - (in religiösen Glaubensvorstellungen, besonders in denen der christlichen Urkirche) Zeit des Endes der bestehenden Welt

Как лучше передать это словосочетание при переводе?

Заранее огромное спасибо!

 marinik

link 7.04.2012 18:01 
мои ассоциации: как перед/накануне светопреставлением(я) или судным днём?

 nromaniv

link 7.04.2012 18:54 
Попытка: Не заставляет ли нас такая ситуация, которая часто напоминает собой конец существования света...

 molotok

link 7.04.2012 20:01 
marinik+
еще 1 вариант для endzeitlich wirkende Situation - ситуация, представляющаяся апокалиптической, или просто апокалиптическая ситуация (ужаснулась, сколько встретилось "хитов")

 Vladim

link 8.04.2012 5:29 
nromaniv+1

ситуация, кажущаяся концом света
ситуация, похожая на конец света

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo