DictionaryForumContacts

 Lirra

link 7.04.2012 8:59 
Subject: Follow-up-Gespräch gen.
Подскажите, пожалуйста, есть ли устоявшийся термин для "Follow-up-Gespräch"?
последующая (дополнительная) встреча/беседа с клиентом?
Ziele eines Follow-up-Gesprächs sind:
Kunden in Richtung Verkaufsabschluss führen
Kundeneinstellung zum Angebot ermitteln
Einen weiteren Termin vereinbaren

 marinik

link 7.04.2012 9:19 
вторичный/повторный обзвон клиентов?
с целью еще раз обратить внимание на какиенить (ненужные) товары/услуги
ich hasse diese Typen ;))
mehr dazu hier
und hier

 Rekoza

link 7.04.2012 9:24 
...и введена система постстажировочных семинаров «Follow-Up», цель которых оценить эффективность подготовки специалиста
http://pprog.ru/search/index.php?q=follow+up&s=+OK+

 marinik

link 7.04.2012 9:26 
кладезь правдивой информации, как всегда на высоте ;))
http://de.wikipedia.org/wiki/Nachfassen

 Lirra

link 7.04.2012 9:28 
Суть этого термина мне вполне понятна, вопрос был о возможном устоявшемся эквиваленте на русском)

 Lirra

link 7.04.2012 9:29 
"постстажировочный семинар" - это круто...

 marinik

link 7.04.2012 9:37 
попробуйте увязать с контекстом. Ваще будет высший пилотаж ;)

 marinik

link 7.04.2012 9:42 

 Lirra

link 7.04.2012 9:43 
Контекст - просто вопросы анкеты с вариантами ответов. Склоняюсь все-таки к "повторной беседе с клиентом". Например,
Welche konkreten Fragen können Sie im Follow-up-Gespräch nutzen, um einem Verkaufsabschluss näher zu kommen? и т.д.

 marinik

link 7.04.2012 9:50 
с потенциальным
Lirra, я почти уверен, что по телефону ...

 Lirra

link 7.04.2012 9:58 
marinik, думаю, Вы правы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo