Subject: Wärmeschutzverglasung mit Colorstreifen auto. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
тепловая защита стекла тонированными полосками? вообще Verglassung остекленение |
http://www.delihome.ru/ ЛЯПСУСЫ Очень часто наши клиенты называют остекление "остекленением". Вы будете удивлены, но по статистике каждый десятый говорит "остекленение балконов" |
тонированное теплозащитное остекление |
А полосочка вверху куда делась? |
2sascha А Вы настаиваете на буквальном переводе? |
Wärmeschutzverglasung mit Colorstreifen = теплозащитное остекление с цветной полосой PDB- Теплозащитное, звукоизолирующее остекление; лобовое стекло с цветной полосой, с обогревом http://audi-sever.ru/audi_a8_a8/audi_instock Теплозащитное остекление, лобовое стекло с цветной полосой http://www.amobil.ru/vehicles/showrooms/offer/?id=... звукопоглощающее теплозащитное остекление, - лобовое стекло с цветной полосой, - велюровая обивка сидений, http://musa.ufanet.ru/a8komp.shtml |
2marcy -- я настаиваю на буквальном переводе? Не, я тока на ягодах настаиваю:) Но все же полосочка -- она в оригинале есть, и на стекле есть -- почему бы ей и в переводе не быть? |
Просто на поверку ЦВEТНАЯ полоса в большинстве случаев оказалась серой. А я почему-то серую полосу не воспринимаю как цветную:)) Nobody is perfect... |
You need to be logged in to post in the forum |