DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 28.03.2012 19:16 
Subject: Tippbetrieb / Tippen gen.
Sicherheitshinweise für besondere Betriebszustände
***Tippbetrieb***
Für den besonderen Betriebszustand des ***Tippens***, erforderlich für das Bestücken der Maschine, ist die Drehzahl der Maschine auf 15 – 20 % der max. Drehzahl begrenzt.
Der Bediener hat dabei die Möglichkeit, bei geöffneter vorderer Kabinentür mit der in der Maschine installierten Einhandbedienung einen Tippvorgang auszulösen.
Die hintere Kabinentür muss geschlossen sein.
Die im Schaltschrank installierte Außensteuerung der Maschine ist in diesem Fall inaktiv.
Es ist auszuschließen, dass in diesem Betriebszustand eine zweite Person durch die geöffneten Kabinentüren in das Maschinengehäuse eingreifen kann.

***
Die Maschine/Anlage kann über den gelben TIPP-Taster im Bedienfeld im Tippbetrieb gefahren werden.
Die Voraussetzung dazu ist, dass sämtliche Einschaltbedingungen erfüllt und die Kabinentüren geschlossen sind.
Über den in der Kabine installierten TIPP-Taster ist Tippbetrieb bei offenen Kabinentüren möglich.
Für den besonderen Betriebszustand TIPPEN ist die Maschinendrehzahl auf 15 – 20 % der max. Drehzahl begrenzt.
***

Речь про ROTATIONSFLECHTMASCHINE (ротационная плетельная машина?). Заранее спасибо!

 Эсмеральда

link 28.03.2012 19:42 
толчковый /шаговый режим, старт-стопный режим (jog mode)

 Александр Рыжов

link 28.03.2012 19:54 
Что-то не гуглится вариант "ротационная плетельная машина", и с "плетельной машиной" страниц мало, а с "фаловой" еще меньше.

 Erdferkel

link 28.03.2012 21:36 
это видели?
http://www.institut-wv.de/6526.html
http://www.herzog-online.com/conpresso4/ru_rubric/index.php?rubric=[RU]+Forschung
(почему-то открываются Продукты - кликните слева на Разработки)
а почему "фаловой"? она фалы плетет?
http://www.braidmash.ru/catalogue/?c=1
а вот это для оплетки кабелей
http://www.niehoff-gmbh.info/pdf/bmv_d.pdf
http://www.braidmash.ru/catalogue/?id=5&c=2

 Эсмеральда

link 28.03.2012 21:46 
имха, плетельная (оплеточная) машина карусельного типа

 Erdferkel

link 28.03.2012 21:51 
что-то одни токарно-карусельные вылезают...

 Александр Рыжов

link 28.03.2012 21:55 
2 Erdferkel

нет, по этим ссылкам не ходил, спасибо!
почему-то в первой у меня картинки не грузятся

по всем Вашим ссылкам идут катушки, я как раз и об этом вопросе думал, где я смотрел, встречались шпули

 Erdferkel

link 28.03.2012 22:07 
в первой и у меня картинки не вылезли...
у Herzog веретена - у Вас Spindeln или Spulen?
а что машина плетет-то? неужели и правда фалы?

 Erdferkel

link 28.03.2012 22:08 
может, вот такая красотка?

 Александр Рыжов

link 28.03.2012 22:14 
У меня Spulen.

Die eingesetzten Spulen müssen exakt im Spulenträger verriegelt sein.
Der Bajonettverschluss des Spulenträgers muss sich in der vorgeschriebenen Position befinden (rote Markierung); das heißt die beiden Markierungen müssen sich gegenüberstehen.

***

Нет, про фалы я поторопился. Что она плетет - еще не разобрался. Может, вот это поможет:

Abzugseinrichtung (Anflechten)
Alle von den Spulenträgern ablaufenden Flechtmaterialbündel oder Einzeldrähte/-fäden durch die Flechtbuchsenbohrung ziehen.
Das entstandene Bündel an ein Zugseil, das in die Abzugseinrichtung gespannt wird, anknoten.
Das zu umflechtende Seelenmaterial durch die Zentralachse des Flechtrotors vom Ablauf zum Abzug führen und in den Mittelpunkt des Bündels einschieben.

***

И еще вопрос. Непосредственно после второго блока текста, приведенного мной в первом постинге, идет

Die Flechtbuchse muss in Betriebsstellung sein.
Die Maschine läuft sonst auch im Tippbetrieb nicht an (Option).

Flechtbuchse - это не веретено?

 Erdferkel

link 28.03.2012 22:27 
так кабельная оплетка - Das zu umflechtende Seelenmaterial!
получается, что круглоплетельная она
http://www.braidmash.ru/catalogue/?id=5&c=2
Flechtbuchse - нашлось только здесь
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=499979&idForum=19&lp=itde&lang=de

 Александр Рыжов

link 28.03.2012 22:33 
Спасибо, что помогли конкретизироваться (я до того места не перевел еще, только подхожу).

И я Flechtbuchse не нашел...

 Эсмеральда

link 28.03.2012 22:37 
В настоящее время машинный способ получения плетеных изделий реализуют на оборудовании двух типов: машинах с крылаточно-шестеренчатым приводом и машинах карусельного типа.
http://www.braidmash.ru/doc/index.html?id=3&cid=2
--------------------------------------------------------------------------------
Известна оплеточная машина карусельного типа (см. а.с. N 514353, 1976 г. , МКИ H 01 B 13/26), содержащая две группы катушек с нитями или проволокой, расположенных на концентрических каруселях, вращающихся в разные стороны, при этом катушки наружного ряда поочередно переходят выше или ниже катушек внутреннего ряда, образуя оплетку вокруг кабеля. Машина отличается сложностью конструкции, большими габаритами, технологические возможности такой машины также ограничены.
http://ru-patent.info/21/35-39/2135659.html

 Erdferkel

link 28.03.2012 22:48 
посмотрите здесь про Duchführungsbuchse
http://www.patent-de.com/20050210/DE19925941B4.html
Эсми, не рекомендуют карусельку? :-)

 Эсмеральда

link 28.03.2012 23:14 
Вот такую хочется: :-)))

В русском проспекте NIEHOFF назвали оплеточной машиной без всяких выкрутас...:-)

 Александр Рыжов

link 29.03.2012 4:16 
Das zu umflechtende Seelenmaterial = оплетаемая основа?

 marinik

link 29.03.2012 6:08 
Seele (Leiterbündel) = die in einem Drat/Kabel verseilte Paare

 Александр Рыжов

link 29.03.2012 6:23 
Т.е. жила?

 Erdferkel

link 29.03.2012 8:02 
"Скрученные по заданному числу элементы (группы) изолированных жил образуют сердечник кабеля."
где душа, там и сердце :-)

 Александр Рыжов

link 29.03.2012 8:16 
а "оплетаемая основа" допустимо или в принципе неправильно?

 Эсмеральда

link 29.03.2012 10:44 
Проясните, что оплетаете-то....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo