Subject: веерное отключение электроэнергии gen. Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий:Веерное и несанкционированное машиной отключение электроэнергии. Речь идет о монтаже плосковязальной машины. Заранее огромное спасибо! |
und dann steigt die Geburtenrate an ;) |
народится много маленьких плосковязальных машинок :-) |
просто как у Чехова в письме к Савельеву Любезнейший друг Дмитрий Тимофеевич! Спасибо тебе восьмиэтажное (с чердаком и погребом). Не будь твоего сюртука*, я погиб бы от равнодушия женщин!!! Впрочем, ты человек женатый и не понимаешь нас, холостяков. (Вздыхаю.) Еще раз спасибо за сюртук. Желаю, чтобы он у тебя женился и народил множество маленьких сюртучков. С почтением А. Чехов. *По сообщению М. П. Чеховой, Чехов уезжал из Москвы в Воскресенск на свадьбу товарища по университету, студента-медика И. В. Еремеева, и, не имея собственной парадной одежды, брал у Савельева его сюртук |
а потом сюртучки женятся на машинках... и в продаже появится много трикотажных сюртуков :-) |
ja, einfach gestrickt ) |
во всех смыслАх :-) |
eben. :) |
You need to be logged in to post in the forum |