DictionaryForumContacts

 akesha

link 15.03.2012 11:31 
Subject: рубец нормотрофический med.
Есть atrophische Narbe, есть hypertrophische Narbe, а нормальный как будет?

 Erdferkel

link 15.03.2012 11:48 
http://www.centrplastiki.ru/o_rub_s05.html
нашлось "entsteht in der Regel eine normotrophe Narbe"

 Mumma

link 15.03.2012 11:56 
в дополнение:
Narben können normotroph, atroph, hypertroph oder keloidartig sein.
http://www.patent-de.com/20070329/DE60030124T2.html
см. также Fibröse oder physiologische Narben
http://www.apotheke-online-internet.de/content/zusatzinformation/z_1448234.pdf

 akesha

link 15.03.2012 12:19 
Первые две ссылки неубедительны, там явно перевод с русского.

physiologische Narben вроде подходит. Попробую порыться. Спасибо.

 Dimpassy

link 15.03.2012 12:49 
normotrophe будет понятно (это калька с английского)

+ normal

 Mumma

link 15.03.2012 13:22 
akesha, о каких неубедительных переводах с русского речь? не нашла ни одной такой ссылки :-)

Dimpassy, normotrophe будет понятно, но fibröse/physiologische Narben, похоже, более часто встречаются и по смыслу соответствуют, или не надо мудрить?

 Dimpassy

link 15.03.2012 13:44 
верно, Mumma, так выходит, похоже, немцы собственные термины больше любят

 akesha

link 15.03.2012 14:03 
Меня сегодня задергали со всех сторон, путаю, где и чью ссылку смотрела.

Ох если бы немцы так собственные термины любили... А то так часто приходится продираться через англицизмы...
Чтоб совсем не мудрить, проще написать - normale Narbe))). Потому как другие явно "ненормальные". Но я, пожалуй, остановлюсь на "physiologisch"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo